Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Pyx Lax Lyrics
Μοναξιά μου όλα [Monaxia mou ola] [English translation]
At the empty cities where you wander You are spent by some images Bow as a weak Those who steal you Carry as a demon The winters of the world Chase at...
Μοναξιά μου όλα [Monaxia mou ola] [English translation]
In the empty cities where you wander Images spend you Weak to worship These who rob you Like demon to carry The winters of world In her eyes to hunt O...
Μοναξιά μου όλα [Monaxia mou ola] [English translation]
In the empty cities that you roam Images go through you Infirm as you are to worship Those who rob you Like a demon to carry The winters of the world ...
Μοναξιά μου όλα [Monaxia mou ola] [English translation]
In the empty cities you return Images go through you Faint as you are to worship Those who raid you Like a demon to carry The winters of the world In ...
Μοναξιά μου όλα [Monaxia mou ola] [French translation]
Aux vides villes où tu te promènes Des images te dépensent T’agenouilles étant faible Tous ceux que te robent Portes comme un démon Les hivers du mond...
Μοναξιά μου όλα [Monaxia mou ola] [German translation]
In den leeren Städten, in denen Du herumkurvst, verbrauchen Dich die Bilder. Zu schwach, die zu verehren, die Dich ausbeuten. Wie ein Dämon trägst Du ...
Μοναξιά μου όλα [Monaxia mou ola] [Spanish translation]
A las ciudades vacías a las que vuelves las imágenes te consumen. Débil te inclinas ante los que te roban. Como un demonio cargas los inviernos del mu...
Μοναξιά μου όλα [Monaxia mou ola] [Transliteration]
Stis adies polis, pu girnas, ikones se ksodevun. Adinamos na proskinas aftus pu se listevun. San demonas na kuvalas tu kosmu tus himones. Sta matia ti...
Μόνο για κείνη μη μου λες [Móno gia keíni mi mou les] lyrics
Αν έρθεις απ’ το σπίτι τα χαράματα θα έχω το κλειδί πανω στην πόρτα Αν θέλεις θα γκρεμισουμε τα φραγματα δυο ταχυδρόμοι που ξεχάστηκαν στη βόλτα Πες μ...
Μόνο για κείνη μη μου λες [Móno gia keíni mi mou les] [English translation]
Should you drop by the house at the break of dawn I will have left my keys on the door If you want us to bring down all barriers like 2 postmen that f...
Μόνο για κείνη μη μου λες [Móno gia keíni mi mou les] [English translation]
If you come by the house at day-break i will have the key on the door if you want, we will tear down the barriers two "post-persons" that got "astray"...
Μόνο για κείνη μη μου λες [Móno gia keíni mi mou les] [English translation]
If you come from home at dawn I’ll have the key on the door If you want we will break down the barriers Two postmen forgotten during the walk Tell me,...
Μπορεί [Mpori] lyrics
Ψάχνεις να βρεις τι είναι η αγάπη μέσα σε πρόσωπα ασήμαντα μικρά που σου γεμίζουν λίγο το άδειο σου κρεβάτι και ύστερα χάνονται μακριά. Ψάχνεις να βρε...
Μπορεί [Mpori] [English translation]
You are searching to find what love is In small and insignificant faces That fill for a while your empty bed And then they disappear You are searching...
Μπορεί [Borei] lyrics
Ψάχνεις να βρεις τι είναι η αγάπη μέσα σε πρόσωπα ασήμαντα μικρά που σου γεμίζουν λίγο τ' άδειο σου κρεβάτι κι ύστερα χάνονται μακριά Ψάχνεις να βρεις...
Μπορεί [Borei] [English translation]
you are searching to find what "Love" is within insignificant, small "faces" that "satisfy" for a while your "empty" bed and afterwards (these faces) ...
Μπορεί [Borei] [French translation]
Paroles et musique: Manos Ksidous Interprétation: Pyx Lax Tu cherches à trouver la definition de l'amour au long des quelques visages petits et insign...
Μπορεί [Borei] [German translation]
Du suchst herauszufinden, was Liebe ist, in unwichtigen, kleinen Personen, die Dir kurz Dein leeres Bett füllen und verschwinden dann weit weg. Du suc...
Μπορεί [Borei] [Russian translation]
Ты хочешь узнать, ты ищешь любовь В мелких не значительных лицах, Которые заполняют немного твою пустую кровать, А потом исчезают в дали. Ищешь, где т...
Μπορεί [Borei] [Spanish translation]
Tratas de encontrar lo que es el amor, en pequeños e insignificantes rostros, que llenan un poco tu cama vacía, y después se pierden lejos. Tratas de ...
<<
8
9
10
11
12
>>
Pyx Lax
more
country:
Greece
Languages:
Greek, Serbian, Corsican, English
Genre:
Rock, Singer-songwriter, Pop-Folk, Entehno
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Pyx_Lax
Excellent Songs recommendation
Brother [Spanish translation]
Follow Your Fire [Greek translation]
Brother [Serbian translation]
Follow Your Fire [Italian translation]
Coming Alive [Turkish translation]
Everything Works Out In The End [Hungarian translation]
Por tus ojos negros lyrics
Don't Come Around [Turkish translation]
Everyone Changes [Turkish translation]
Brother [Russian translation]
Popular Songs
Follow Your Fire lyrics
Brother [Romanian translation]
C'était... c'était... c'était lyrics
Follow Your Fire [Bulgarian translation]
Everything Works Out In The End [Turkish translation]
Don't Come Around lyrics
Follow Your Fire [German translation]
Keeping the Faith lyrics
Coming Alive lyrics
Everything Works Out In The End [Greek translation]
Artists
Songs
Kinnshaa wish
Jan Eggum
The Innocent Man (OST)
ÖED
The King and I (OST)
Reynaldo Armas
TAEEUN
Kaaviya Thalaivan (2014) (OST)
OP
Konstantinos Frantzis
Bruce Low
Lakia
Sikboy
Night Light (OST)
João Nogueira
Damo (OST)
Hip Hop Teacher (OST)
vedat Sakman
Catherine Sauvage
Ferdowsi
TELEO
VAGABONDS
Tap.T
Kim Chae Won
D+I
David Mullen
Monello
Kiriakos Kianos
Ron's Gone Wrong (OST)
Contra
Yoshito Machida
Ceg
Crossroad Bistro (OST)
Mac Kidd
viceversa
DMND
Zvezda i smert' Hoakina Mur'ety (OST)
Chillin Homie
Mário Alexandre
Conny Froboess
BanggerDope
QWER
Kigga
Ilana Rovina
Witch Yoo Hee (OST)
Taco Hemingway
kimmy
The Humblebums
Alexandros Rigos
Choix2
Alaska (UK)
VAITEI
Beangel
Jae Chan
Adikia
Masatoshi Nakamura
La Portuaria
Translator Fails
G-enka
Ken Carson
Elif Oruk
SINQMIN
D. Ramirez
Cem Doğan
Hikaru Genji
Preyah
Vladimir Devyatov
Ahsen almaz
Nokdu Flower (OST)
Heaven's Will: The Fugitive of Joseon (OST)
FPL Crew
Anita Lindblom
Don Pablo
Daniel Gélin
JK
Shane MacGowan & Moya Brennan
Forward Forever (OST)
₩ET$EASON
Inger Berggren
Flower of Evil (OST)
OZI
My Girl (OST)
Dareum
Aimée & Jaguar (OST)
Romantic Dr. Teacher Kim (OST)
ZETAK
HAAN
O'Vell
Ercan Es
My Mister (OST)
Sanchez (South Korea)
Jinx (OST)
Zhangguyy
Juno and Avos (OST)
Anna Calvi
Hope All Is Well With Us (OST)
badfool
Ruf.d
2F
NECTA
Enchanted [Spanish translation]
epiphany [Hungarian translation]
exile [Chinese translation]
Enchanted [Slovenian translation]
Everything Has Changed [Taylor's Version] lyrics
exile [Hungarian translation]
End Game [Greek translation]
exile lyrics
End Game [Persian translation]
epiphany lyrics
exile [Kazakh translation]
Enchanted [Russian translation]
evermore [Greek translation]
evermore [Turkish translation]
exile [Greek translation]
epiphany [Romanian translation]
exile [Italian translation]
evermore [Czech translation]
Enchanted [Turkish translation]
End Game [Romanian translation]
epiphany [Hungarian translation]
End Game [Turkish translation]
epiphany [Slovak translation]
epiphany [Dutch translation]
Everything Has Changed [Taylor's Version] [Turkish translation]
epiphany [Greek translation]
epiphany [Turkish translation]
evermore [Turkish translation]
End Game [French translation]
Enchanted, Wildest Dreams [Medley] lyrics
End Game lyrics
exile [Portuguese translation]
epiphany [Russian translation]
evermore [German translation]
evermore [Greek translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
epiphany [Finnish translation]
evermore [Japanese translation]
End Game [Dutch translation]
exile [Japanese translation]
evermore [Kurdish [Kurmanji] translation]
Evermore [Liner Notes] lyrics
evermore [Russian translation]
evermore [Turkish translation]
exile [Persian translation]
evermore [Turkish translation]
epiphany [Serbian translation]
End Game [Bulgarian translation]
Enchanted [Spanish translation]
evermore [Greek translation]
epiphany [Turkish translation]
Enchanted [Serbian translation]
epiphany [Turkish translation]
Evermore [Liner Notes] [Turkish translation]
End Game [Spanish translation]
epiphany [Slovenian translation]
evermore [Serbian translation]
epiphany [German translation]
Enchanted [Turkish translation]
evermore [Turkish translation]
evermore [Portuguese translation]
End Game [Chinese translation]
epiphany [Turkish translation]
End Game [Serbian translation]
epiphany [Italian translation]
End Game [Azerbaijani translation]
epiphany [Turkish translation]
Enchanted [Romanian translation]
Everything Has Changed [Taylor's Version] [Serbian translation]
exile [Dutch translation]
Enchanted, Wildest Dreams [Medley] [Turkish translation]
exile [Greek translation]
End Game [Turkish translation]
evermore [Turkish translation]
End Game [Turkish translation]
epiphany [Czech translation]
Everything Has Changed [Taylor's Version] [Italian translation]
evermore [Persian translation]
evermore [Spanish translation]
exile [Finnish translation]
exile [Greek translation]
evermore [Finnish translation]
evermore [Italian translation]
End Game [Kurdish [Kurmanji] translation]
exile [German translation]
Enchanted [Portuguese translation]
End Game [Finnish translation]
evermore [Slovak translation]
epiphany [Japanese translation]
Evermore [Liner Notes] [Italian translation]
epiphany [Portuguese translation]
evermore [Greek translation]
evermore lyrics
Everything Has Changed lyrics
End Game [Hungarian translation]
evermore [Hungarian translation]
End Game [Bulgarian translation]
exile [Lithuanian translation]
epiphany [French translation]
epiphany [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved