Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
ABBA Lyrics
Dance [While the Music Still Goes On] [Finnish translation]
Oh, rakkaani se minut niin surulliseksi saa Miksi asiat menivät niin huonosti? Oliko se vain unelma? Kaikki mitä mitä me teimme, kaikki mitä meillä ol...
Dance [While the Music Still Goes On] [French translation]
Oh mon amour ça me rend triste Pourquoi a-t-il fallu que les choses tournent si mal N'était-ce qu'un rêve, tout ce que nous avons fait, tout ce que no...
Dance [While the Music Still Goes On] [Hungarian translation]
Oh, a szerelemem úgy elszomorít Miért fordult minden ilyen rosszra? Csak egy álom lett volna, minden amit csináltunk, minden amink volt? Bébi, adj nek...
Dance [While the Music Still Goes On] [Italian translation]
Oh, amore, sono così triste Perché le cose sono andate tanto male? Era solo un sogno tutto quello che abbiamo fatto e avuto? Tesoro, concedimi un altr...
Dance [While the Music Still Goes On] [Persian translation]
آه، عشق من غمگینم چرا همه چیز آنقدر بد شد آیا اون فقط یک رویا بود هر آنچه ما انجام دادیم هر آنچه ما داشتیم عزیزم یکبار دیگر با من برقص وقتی موزیک هنوز...
Dance [While the Music Still Goes On] [Polish translation]
Och, mój skarbie, to mnie zasmuca: czemu sprawy przybrały taki zły obrót? Czy to był tylko sen: wszystko co robiliśmy, wszystko co mieliśmy? Kochanie,...
Dance [While the Music Still Goes On] [Romanian translation]
O, iubirea mea mă întristează, De ce au ieşit aşa de rău lucrurile? A fost doar un vis, tot ce am făcut, tot ce am avut? Dragă, acordă-mi încă un dans...
Dance [While the Music Still Goes On] [Russian translation]
О, любовь моя принесла мне печаль Почему все вышло так плохо? Был ли это лишь сон, все, что мы делали, все, что у нас было? Детка, подари мне еще один...
Dance [While the Music Still Goes On] [Turkish translation]
Oh, sevgilim beni üzüyor Neden işler bu kadar kötüye gitti Bu sadece bir rüya mıydı, yaptığımız her şey, sahip olduğumuz her şey Bebeğim, bana bir dan...
Dancing Queen lyrics
Ooh-ooh! You can dance, you can jive, having the time of your life. Ooh-ooh! See that girl, watch that scene, digging the dancing queen. Friday night ...
Dancing Queen [Albanian translation]
Ooh-ooh! Mund të kërcesh, mund të jetosh, të jetosh kohën më të mirë e jetës tënde. Ooh-ooh! Shihni atë vajzë, shikojeni atë skenë, pelqeni mbretëresh...
Dancing Queen [Arabic translation]
يمكنك الرقص, يمكنك "الجايف" وهي أمتع لحظات حياتك أنظري إلى هذه البنت, راقبي هذا المنظر وأنت معجبة بملكة الرقص [إنّها] ليلة يوم الجمعة والأضواء باهتة [...
Dancing Queen [Armenian translation]
Կարող ես պարել, կարող ես թռվռալ, վայելել կյանքդ Նայիր այն առջնակին, հետևիր բեմին, հառիր աչքերդ պարող թագուհուն Ուրբաթ երեկո է և լույսերը խավարում են Փ...
Dancing Queen [Azerbaijani translation]
Rəqs edə bilərsən, salına bilərsən, həyatını yaşaya bilərsən Bu qıza bax, səhnəni izlə, içindəki rəqs kraliçasını üzə çıxar Cümə axşamı və işıqlar keç...
Dancing Queen [Belarusian translation]
Вы можаце танцаваць, вы можаце пампавацца, у вас ёсць час вашага жыцця паглядзі на гэтую дзяўчыну, паглядзі, што адбываецца, захапі каралеву танцаў Ув...
Dancing Queen [Bulgarian translation]
Можеш да танцуваш, да се развихриш! Наслаждавай се на живота! Виж това момиче, гледай дансинга! Възхити се на танцуващата кралица! Петък вечер е и све...
Dancing Queen [Chinese translation]
你能跳舞,你能搖滾 玩的很開心 見那個女孩,看那個場面 十分享受做跳舞女王 星期五晚上,燈光昏暗 尋找去的地方 在那裡他們放合適的音樂 取得韻律 你進來找一個君王 任何人都可做那個家伙 夜晚剛剛開始,音樂聲不錯 有些搖滾音樂 一切都很好 你想跳舞 當你找到機會...... 你是跳舞女王 年輕而甜美,...
Dancing Queen [Croatian translation]
Možeš plesati, možeš plesati jive, provoditi se kao nikada u životu; gledaj tu curu, gledaj taj prizor, uživi se kraljice plesa. Petak navečer i svjet...
Dancing Queen [Czech translation]
Můžeš tančit v rytmu jivu a výborně se bavit Podívejte na tu dívku, sledujte tu scénu - pohleďte na tančící královnu! Páteční noc a tlumená světla, př...
Dancing Queen [Danish translation]
Ååh-ååh...Du kan danse, du kan jive, Har dit livs fedeste aften; Ååh-ååh...Se den pige, se den scene, elsker at være dronningen af dans. Fredag aften ...
<<
7
8
9
10
11
>>
ABBA
more
country:
Sweden
Languages:
English, Spanish, Swedish, German, French
Genre:
Disco, Pop, Pop-Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://abbasite.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/ABBA
Excellent Songs recommendation
はぐれどり [Haguredori] lyrics
流年 [Liú nián] lyrics
Can’t Fight This Feeling lyrics
영원 [Forever] [yeong-won] lyrics
Víš, lásko lyrics
当爱人变成爱过的人 [Dāng ài rén biàn chéng ài guò de rén] lyrics
Hit Me With Your Best Shot lyrics
ボーイズドントクライ [Boys Don't Cry] lyrics
Mon petit train de banlieue lyrics
Soledad lyrics
Popular Songs
The Most Beautiful Girl lyrics
설렘각 [Fluttering] [seollemgag] lyrics
사는게 다 [saneunge da] lyrics
爱坏 [Ài Huài] lyrics
緑の地平線 [Midori no Chiheisen] lyrics
Get that money lyrics
Месяц июль [Mesyats iyul'] lyrics
Blue Jeans lyrics
From Here to Eternity lyrics
Dávám kabát na věšák lyrics
Artists
Songs
Dash Berlin
Marcos e Belutti
Beniamino Gigli
Anupam Roy
Ludmila Senchina
La Bouche
Mustafa Yıldızdoğan
Alexander Abreu
WAMA Band
Guckkasten
Monsieur Periné
Amy Grant
Sóley
Xandria
Anna Eriksson
Ferda Anıl Yarkın
Angina
Planetshakers
Emerson, Lake & Palmer
The Sword and the Brocade (OST)
Yomo
Bohemia
Nikola Rokvić
Robin des Bois (Comédie musicale)
Chiara Galiazzo
Kim Ah-joong
Binomio de Oro
Ania Dąbrowska
Cecilia Bartoli
A-Lin
Selçuk Balcı
Aleks Syntek
Hani Mitwasi
Kurt Weill
Giulia
Thomas Dutronc
Jan Smit
Xuxa
BewhY
Mejibray
Aimee Mann
Sofia Ellar
Bette Midler
Gabriella Ferri
Vaçe Zela
Nathalie Cardone
Aida El Ayoubi
Crayon Pop
Zdravo Genijalci (Tufi i Dvojče)
Haval Ibrahim
4POST
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST)
Kansas
40 Below Summer
Tifa
Manolis Lidakis
Aidana Medenova
Kipelov
Sik-K
Les Rita Mitsouko
LACCO TOWER
Blackbear
Professional Sinnerz
19
Camel
Mando Diao
Rauw Alejandro
Aleksandra Kovač
Ewa Demarczyk
Daleka obala
Pierce the Veil
Ilaiyaraaja
Mehdi Ahmadvand
Alex Hepburn
Cheba Maria
Caterina Valente
The Band Perry
AOA
Maya Kristalinskaya
Amanda Lear
Iyaz
Bense
Los Rakas
Karsu
10-nin Matsuri
Gojira
Maco Mamuko
Omar Rudberg
Alexandra Burke
Denez Prigent
CLC
Artists For Haiti
Voz de Mando
Kate Nash
12 Stones
Articolo 31
Two Steps From Hell
Dionysios Solomos
Motivational speaking
Koda Kumi
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
Poema 16 lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". lyrics
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [French translation]
Tunawabuluza lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
Johann Sebastian Bach - BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen".
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Portuguese translation]
Tuulikello lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
En la Obscuridad lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Hungarian translation]
Αγάπη [Agápi] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Breton translation]
S.O.S. Amor lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Latin translation]
Feriğim lyrics
Disco Kicks lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Hungarian translation]
Zigana dağları lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Portuguese translation]
Hollywood Niggaz lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Breton translation]
Aleni Aleni lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Italian translation]
Baktın Olmuyo lyrics
Post Malone - rockstar
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Spanish translation]
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" lyrics
Show 'n Shine lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Italian translation]
Sin querer lyrics
Unuduldum lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
Haddinden fazla lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [English translation]
Dreams lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Portuguese translation]
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
Something Blue lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [French translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [English translation]
Ho una casa nell'Honan lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
Parte De Mi Corazon lyrics
Ice Cream Man lyrics
Takin' shots lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [French translation]
Joey Montana - THC
Los buenos lyrics
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
Every girl wants my guy lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved