Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
The Klezmatics Also Performed Pyrics
L'Estaca lyrics
L'avi Siset em parlava de bon matí al portal mentre el sol esperàvem i els carros vèiem passar. Siset, que no veus l'estaca on estem tots lligats? Si ...
L'Estaca [Basque [Modern, Batua] translation]
Agure zahar batek zion bere etxe aurrean, Goizean, goiz lantokira irtetzen nintzanean Ez al dek, gazte, ikusten, gure hesola zein dan? Desegiten ez ba...
L'Estaca [Chinese translation]
西塞特爺爺跟我說話 在清晨的出入口 當時我們在等待太陽升起 看見了馬車經過 西塞特,你難道看不出這是場賭注 我們都被綁在一起了嗎? 如果我們不能擺脫它 我們將永遠無法逃跑! 如果我們一起拉,它就會被拉倒 它撐不下了太久的時間 肯定會被拆掉的,跨台的,倒下 它已經很爛了 如果你硬拉它 然後我也狠狠地拉...
L'Estaca [English translation]
Grandpa Siset talked to me in the gateway at the dawn when we were waiting for the sun watching the wagons passing by. Siset, don't you see the stake ...
L'Estaca [English translation]
The old Siset talked to me on the porch during dawn while we waited for the sun and watched the carts passing by. Siset, don't you see the stake to wh...
L'Estaca [Esperanto translation]
1. Avo Siset' min admonis antaŭ pordeg' en maten', suno ĉiele balonis, jen ĉaroj pasis kaj jen. Ĉu vi ne vidas palison? Ŝnuro nin ligas al ĝi. Se ni a...
L'Estaca [Finnish translation]
Vanha Siset puhui minulle ovellaan aamun sarastaessa, kun odotimme auringon nousevan ja katselimme ohi kulkevia autoja. Etkö näe paalua, johon meidät ...
L'Estaca [French translation]
Le grand-père Siset me parlait De bon matin au portail Tandis que nous attendions le soleil Et que nous voyions passer les chariots Siset, tu ne vois ...
L'Estaca [Galician translation]
O avó Siset falábame ao amencer no portal mentres esperabamos o sol e viamos pasar os carros. Siset, que non ves a estaca onde estamos todos ligados? ...
L'Estaca [German translation]
Der alte Siset sprach mit mir Eines schönen Morgens am Hauseingang, Während wir auf die Sonne warteten Und auf die Autos sahen, die vorbeifuhren. Sise...
L'Estaca [German translation]
Sonnig begann es zu tagen, ich stand schon früh bei der Tür, sah nach den fahrenden Wagen, da sprach Alt Siset zu mir: Siehst Du den brüchigen Pfahl d...
L'Estaca [Greek translation]
Mου μίλαγε ο γέρος φίλος μου ο Σιζέτ μπονώρα κάτου από την πύλη και καρτερούσαμε να βγει ο ήλιος κάμποσα τηρώντας κάρα που περνάγανε Σιζέτ ωρέ παππού ...
L'Estaca [Hungarian translation]
Siset nagyapó beszélt nekem, A kapuban kora hajnalban, Miközben a napfelkeltét vártuk És néztük a kocsikat elhaladni Siset, nem látod a karót, Amihez ...
L'Estaca [Hungarian translation]
Az öreg Sziszet velem beszélt korán ülve a házkapunál mialatt a napra várakoztunk s a kocsikat erre menni láttunk. Sziszet, nem látod-e a karót melyhe...
L'Estaca [Italian translation]
Il vecchio Siset mi parlava di buon mattino nel portone, mentre aspettavamo il sole e guardavamo passare i carri. Siset, non lo vedi il palo a cui sia...
L'Estaca [Italian [Central dialects] translation]
Un vecchio mi stav'a parlà', era già sveglio a ragionà', a aspettà' ir zole sur portone, i 'arretti si stava a guardà'. Dé! Ma lo vedi 'ver palo lì, L...
L'Estaca [Latvian translation]
Vectēvs Sisets man teica Agri no rīta pie vārtiem Kad mēs gaidījām sauli Un redzējām gaŗām braucošus ratus Siset, vai tu neredzi šo mietu Pie kuŗa mēs...
L'Estaca [Ligurian translation]
Me messè o me parlava l'atra matin in scia scâ i gatti o sô aspetavan e i cari amiavan passâ. O me dixe se veddo a stanga dove semmo tutti ligæ se no ...
Ilsa Koch lyrics
I'm here in Buchenwald. My number's on my skin. Old Ilsa Koch is here. The prisoners walk the grounds. The hounds have killed a girl. The guards have ...
Ilsa Koch [German translation]
I'm here in Buchenwald. My number's on my skin. Old Ilsa Koch is here. The prisoners walk the grounds. The hounds have killed a girl. The guards have ...
<<
1
2
>>
The Klezmatics
more
country:
United States
Languages:
Yiddish, English, Hebrew
Genre:
Folk
Official site:
http://klezmatics.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Klezmatics
Excellent Songs recommendation
Exogenesis: Symphony Part 2 [Cross-Pollination] [Italian translation]
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Explorers lyrics
Exogenesis: Symphony Part 2 [Cross-Pollination] [Romanian translation]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
Exogenesis: Symphony Part 2 [Cross-Pollination] lyrics
Whitney Houston - I'm Every Woman
Exogenesis: Symphony Part 1 [Overture] [German translation]
Exogenesis: Symphony Part 3 [Redemption] [Romanian translation]
Exogenesis: Symphony Part 1 [Overture] [Greek translation]
Popular Songs
Exogenesis: Symphony Part 3 [Redemption] [French translation]
Exogenesis: Symphony Part 2 [Cross-Pollination] [Greek translation]
Exogenesis: Symphony Part 3 [Redemption] [Turkish translation]
Exogenesis: Symphony Part 3 [Redemption] [German translation]
Iran Iran 2014 lyrics
Exo-Politics [Italian translation]
Exogenesis: Symphony Part 1 [Overture] [Romanian translation]
Exo-Politics lyrics
Exogenesis: Symphony Part 3 [Redemption] lyrics
'O surdato 'nnammurato
Artists
Songs
ミカヅキBIGWAVE
Natthew
Peppino De Filippo
Twas Now
Judah & the Lion
Igor Zhuk
Los Inolvidables
MC Nando DK
Mercedes Simone
Dimartino
Beige
Kali Qim
Ne pokiday... (OST)
Dwarozh Hadi
Eru
Innertier
Roberta Cartisano
Vera Matveeva
Ansat
Bubblegum (OST)
Giulietta Sacco
Yngve Gasoy-Romdal
Nadezhda Rumyantseva
Elvir Mekiḱ
Márcia Fellipe
s/s
Rangshow
Enka gonin hime
Pantelis Kyramargios
plan8
Doug Kershaw
Irama
Robin og Bugge
Broiler
Marie Antoinette (Musical)
Nazym
Rob Nunes
Daniel O'Donnell
Homero Manzi
Woman of 9.9 Billion (OST)
Absint
Mother Love Bone
Kirill Molchanov
Tullio Pane
Adrian Emile
heroincity
Hitchhiker
Lie to Me (Korean) (OST)
All Seeing I
Christian Worship Songs in Navajo Language
Armando Gill
Die Analphabeten
Amanda Black
Eddie Hill
DJ Aymoune
Kim Wan Sun
Rxseboy
Giant Pink
Angry Mom (OST)
School 2017 (OST)
Dina USA
Frank Forster
Kriesha Chu
Carol Lynn Townes
Sandy (Egypt)
Postmen
Japanese Bluegrass Band
Konets Elektroniki
Phoebe Bridgers
Rules of love (OST)
YOUNGKUT
AMEE
DJ Tomekk
Aleksandr Davidenko
Aroojeanne
SICHETMALO
Your Honor (OST)
Monstar (OST)
XAXA
neverunderstood
Humberto e Ronaldo
Doctor Stranger (OST)
cARLO mISSAGLIA
Shawty Jennine
MCs Zaac e Jerry
Nine (OST)
Göknur Keser
HWAJA
Rodolfo Falvo
Antonello Rondi
Pudditorium
Sweden Laundry
Quentin 5ive
Min Gang Gi
Alexa Feser
Sandra Lyng
Kangta
BIGSTAR
Lira (Uruguay)
Peeter Tooma
Bisogna far qualcosa [German translation]
Brutta lyrics
Canzone [French translation]
Canzone [Japanese translation]
Capirai lyrics
Azzurro [Russian translation]
Capirai [German translation]
Balla con me lyrics
Canzone [Portuguese translation]
Cercami lyrics
Hope We Meet Again lyrics
Azzurro [Hungarian translation]
Bianco Natale [German translation]
Capirai [Spanish translation]
Bambini miei [German translation]
Blue Jeans Rock lyrics
Balla con me [German translation]
Brutta [Romanian translation]
C'è sempre un motivo [German translation]
Bellissima [Romanian translation]
Basta [German translation]
C'è qualcosa che non va lyrics
Bianco Natale [French translation]
Bellissima [German translation]
Buonasera signorina [Italian translation]
Canzone [English translation]
Basta [Romanian translation]
Bambini miei lyrics
C'è sempre un motivo lyrics
Buonasera signorina lyrics
Brutta [Turkish translation]
Azzurro [Latvian translation]
Buonasera signorina [German translation]
Canzone [German translation]
Che donna lyrics
Azzurro [Lombard translation]
Che dritta lyrics
Cara baby [German translation]
Cercami [English translation]
Balla con me [Romanian translation]
Capirai [Turkish translation]
Whatever Happens lyrics
Cammino [German translation]
Too Young lyrics
Blue Jeans Rock [German translation]
Bisogna far qualcosa [Turkish translation]
C'è sempre un motivo [English translation]
Canzone [Romanian translation]
Bellissima [Greek translation]
Basta lyrics
Chi ce l'ha con me [English translation]
Che dritta [German translation]
Che cosa ti farei lyrics
Capirai [Croatian translation]
Bellissima [Polish translation]
Bianco Natale [Russian translation]
Azzurro [Swedish translation]
Canzone lyrics
Azzurro [Polish translation]
Cara baby lyrics
Bel giovane [German translation]
Buono come il pane lyrics
Chi ce l'ha con me [German translation]
Brutta [German translation]
Bisogna far qualcosa lyrics
Che donna [English translation]
Azzurro [Spanish translation]
Che donna [German translation]
C'è sempre un motivo [Serbian translation]
Azzurro [Turkish translation]
Bianco Natale lyrics
Bellissima [German translation]
Cammino lyrics
Azzurro [Russian translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
Be Bop A Lula lyrics
Azzurro [Hebrew translation]
Che cosa ti farei [German translation]
Azzurro [Ukrainian translation]
Bianco Natale [Romanian translation]
Capirai [English translation]
Azzurro [Serbian translation]
Basta [Turkish translation]
Chi ce l'ha con me lyrics
C'è sempre un motivo [Spanish translation]
Bellissima [Spanish translation]
Bellissima lyrics
Azzurro [Romanian translation]
Bel giovane lyrics
Bianco Natale [English translation]
Balla con me [English translation]
Buono come il pane [English translation]
Cara baby [English translation]
Azzurro [Slovak translation]
C'è qualcosa che non va [German translation]
Cercami [German translation]
Be Bop A Lula [German translation]
Chi era lui lyrics
Azzurro [Slovenian translation]
Buono come il pane [German translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved