أغنية الجزيرة [Where You Are] [Ughnyat al jazeera] [English translation]
أغنية الجزيرة [Where You Are] [Ughnyat al jazeera] [English translation]
طريق طريق
موانا,,, فلتعرفي
بلدتنا موتوني
فيها ما نحتاجه
تمايل الراقصات
للحنٍ قديمٍ عاش
سنبقي عليه, لا نحتاج سواه
تقاليدنا وجودنا
موانا و هي تعني الكثير
فلتحسبي خطواتك هذا ما نحتاجه
نتشارك في الأشياء
و نعمل في الأسواق
يمدنا الصيد بالأسماك
لا تبعدي
موانا هنا مكانك
عليك الإستعداد لما نحتاجه
حكم البلاد , في يومٍ ستعرفين
إن السعادة لك هي في الجوار
فكري في جوز الهند
شجر معطاء و يعطينا ثمراً
فيه كل ما نحتاجه
شباكنا من أليافه
شِرابه أحلى مذاق
الأرض تشعل ناراً
لنطهو بها الأطباق
فكري في جوز الهند
ففيه الأوراق
جزيرتنا فيها الرخاء
نبقى سعداء
حياتنا في أمان
و أمامنا المستقبل
حين تبقين
و ستدركين بالوقت كما أدركت
موانا ستسعدين, فينا نبني
أحب الرقص في الماء
و الموج و التيار
يداعب أقدامي قبل أن يبدأ النهار
قد أوصف بالجنون و البعد عن المألوف
أفعل ما يحلو لقلبي بدون خوف
أخذت من أبيك الفخر و العناد
يخشى عليك و لكن قد يأتي في الميعاد
صوت من داخل قلبك يهمس أن تتبعيه
موانا هذا إلهامك فأتبعيه
شباكنا من أليافه
شرابه أحلى مذاق
نغني بلحن شائع
لا نشعر بعمل شاق
و أهل قريتنا, أجل
بنا يثقون
جزيرتنا بها رخاء
بجانب أهلي و شعبي
و أمامنا المستقبل البسام
هذا طريق فيه
أنتم دليلي
فلنخطو إلى المستقبل في أمان
كل الطرق تؤدي للجوار
كل السعادة في هذا المكان
هذا المكان
- Artist:Moana (OST)