Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Cashmere Cat Lyrics
Trust Nobody lyrics
[Intro: Selena Gomez] Mmmm, hahaha [Chorus: Selena Gomez] I'ma tell you how I want it Baby, tell me how you need it Hope you're good at keeping secret...
Trust Nobody [Danish translation]
[Intro: Selena Gomez] Mmmm, hahaha [Omkvæd: Selena Gomez] Nu fortæller jeg dig, hvordan jeg vil have det Skat, fortæl mig, hvor meget du har brug for ...
Trust Nobody [Greek translation]
[Intro: Selena Gomez] Μμμμ, χαχαχα [Chorus: Selena Gomez] Θα σου πω πως το θέλω Μωρό μου πες μου πως το θέλεις Ελπίζω να είσαι καλός στο να κρατάς μυσ...
Trust Nobody [Hungarian translation]
[Selena Gomez:] Mmmm, hahaha Elmondom, hogy akarom Baby, mondd el, hogy szeretnéd Remélem, jól tudsz titkokat őrizni Azt mondod, jól tudsz titkokat őr...
Trust Nobody [Italian translation]
[Intro: Selena Gomez] Mmmm, hahaha [Chorus: Selena Gomez] Ti dirò come lo voglio Amore, dimmi come ne hai bisogno Spero che tu sia bravo a tenere segr...
Trust Nobody [Serbian translation]
[Uvod: Selena Gomez] Mmmm, hahaha [Refren: Selena Gomez] Reci cu ti kako to zelim Bebo, reci mi kako ti treba Nadam se da si dobar u cuvanju tajni Rec...
Trust Nobody [Turkish translation]
[Selena Gomez] Sana bunu nasıl istediğimi söyleyeceğim Bana buna nasıl ihtiyacın olduğunu söyle Umarım sır tutmada iyisindir Sır tutmada iyi olduğunu ...
Adore lyrics
Boy so what's been on your mind For me it's just you all the time We don't need to go nowhere tonight It's you and I, we'll be alright Cause here we g...
Adore [Russian translation]
Мальчик, что у тебя было на уме? У меня всё время только ты. Нам не нужно никуда иди этой ночью, И (лишь) ты и я, нам будет хорошо. Потому что нам не ...
Adore [Spanish translation]
Hombre, pues en qué has estado pensando? Yo en ti todo el tiempo No tenemos que ir a ninguna parte esta noche Somos tú y yo, estaremos bien Porque aqu...
Adore [Turkish translation]
Çocuk,aklına ne oldu? Benim için sen her zamansın Bu gece hiçbir yere gitmemize gerek yok Sen ve ben, iyi olacağız Çünkü burada zaman bizim olacak Sen...
Quit lyrics
And you say that I'm the devil you know, and I don't disagree No, I don't see the harm They say: "You crazy, just leave him, he'll suffocate you" But ...
Quit [Chinese translation]
你說我是你所熟悉的魔鬼,而我並不反對 沒有,我沒有看到傷害 他們說:“妳瘋了,就只是離開他,他就會讓妳窒息而死” 但我郤想在你懷裡 他們說,“不,不要拿起電話,表示沒有人在家” 但我被你下了咒語 因為當你來電,我的心熱血沸騰1 我總是想要得更多 這是我的天堂,我的地獄 我們正走向深淵 有個聲音住在裡...
Quit [Croatian translation]
I kažeš da sam vrag kojeg poznaješ, i ja se ne slažem Ne, ja ne vidim štetu Kažu: "Ti si luda, samo ga ostavi, on će te ugušiti" Ali ja želim biti u t...
Quit [German translation]
Und du sagst ich sei der Teufel, naja, sogar ich bin nicht anderer Meinung. Nein, ich sehe nichts Schlechtes. Sie sagen: "Du bist verrückt, verlass ih...
Quit [Greek translation]
Και λες ότι είμαι ο διάβολος που ξέρεις και δεν διαφωνώ Όχι,δεν βλέπω που είναι το κακό Λένε:"Τρελή, απλά παράτα τον, θα σε πνίξει" Αλλά θέλω να είμαι...
Quit [Hungarian translation]
És azt mondod hogy én vagyok az ördög, tudod, és én nem ellenkezek Nem, nem látom az ártalmát Azt mondják: "te őrült, hagyd el, meg fog fojtani" De a ...
Quit [Persian translation]
تو میگی من شیطان استم، میدونی و من مخالف نیستم نه، هیچ آزار نمیبینم آنها میگه " تو دیوانه استی، ترکش کن، او تو را خفه میکنه" اما من میخوام در آغوشی تو...
Quit [Romanian translation]
Iar tu spui ca eu sunt diavol tu stii,iar eu nu accept asta Nu,nu vad raul Ei spun: "Esti nebuna,doar paraseste-l,te va sufoca" Dar vreau sa fiu in br...
Quit [Russian translation]
И вы говорите, что я дьявол, вы знаете, и я не согласен Нет, я не вижу вреда Они говорят: «Ты сумасшедший, оставь его, он задушит тебя» Но я хочу быть...
<<
1
2
>>
Cashmere Cat
more
country:
Norway
Languages:
English
Genre:
Electronica
Official site:
http://www.cvshmerecvt.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Cashmere_Cat
Excellent Songs recommendation
Das Meer [Polish translation]
Dein Clown [English translation]
Das Meer [Lithuanian translation]
Das Uhrwerk [Dutch translation]
Dem Himmel so nah [Italian translation]
Dem Himmel so nah [Spanish translation]
Das Meer [Romanian translation]
Der erste Schnee lyrics
Das Meer [English translation]
Das Meer [Portuguese translation]
Popular Songs
Das Meer [Portuguese translation]
Das Meer [Hungarian translation]
Das Uhrwerk [French translation]
Dein Clown lyrics
Das Meer [English translation]
Das Meer [IPA translation]
Das Meer [Greek translation]
Der Berg [Intro] [Portuguese translation]
Der erste Schnee [French translation]
Das Meer [Macedonian translation]
Artists
Songs
Baby K
Dead Can Dance
Amal Hijazi
Idan Amedi
Agnes Obel
Vegedream
NF
Black M
LaFee
Jesús Adrián Romero
Tony Dize
Dafina Zeqiri
Lena Papadopoulou
2ton
Espinoza Paz
Hector Acosta
Sergey Babkin
Hamdan Al-Maktoum (Fazza)
The Greatest Showman (OST)
Marie-Mai
Daniel Santacruz
Culcha Candela
Beogradski Sindikat
Melisses
Burzum
Marteria
Asaf Avidan
Leo Dan
Whitesnake
Raffaella Carrà
Static & Ben El Tavori
Dara Bubamara
Jelena Rozga
Olly Murs
Sam Hui
Aziz Maraka
Kraftklub
The Wanted
Saltatio Mortis
Uma2rman
Erreway
Christina Stürmer
Korol' i Shut
Of Monsters and Men
DJ Flex
Serbian Folk
Alex & Co. (OST)
Irina Allegrova
Era (France)
INFINITE
Hussein Al Deek
Melendi
Alekseev
Michael W. Smith
Natasha St-Pier
Eternal Love (OST)
Galin
Bajaga i instruktori
Halit Bilgiç
Daughtry
Lyapis Trubetskoy
Coco (OST)
Pokémon (OST)
Indira Radić
Beth Hart
Diana Haddad
Fler
Elvira T
Patrick Fiori
Anselmo Ralph
Carly Rae Jepsen
Las Ketchup
Tayna
Stelios Rokkos
Simon & Garfunkel
Michael Bolton
Ailee
Mary Poppins (OST)
Karol G
Glasperlenspiel
Pariisin Kevät
Miraculous : Les Aventures de Ladybug et Chat Noir (OST)
Orishas
Tamer Ashour
Loreena McKennitt
Grégory Lemarchal
Neil Young
Cem Karaca
Legião Urbana
Desi Slava
Zayn
Ultimo
Douzi
Falco
İlyas Yalçıntaş
Grupo Extra
Marie Laforêt
Rod Stewart
Ferdi Tayfur
Wang Feng
Жерта телевиденья [Zherta televiden'ya] [German translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [Turkish translation]
Заповедник [Zapovednik] lyrics
Додо, Алиса и Белый Кролик [Dodo, Alisa i Belyy Krolik] lyrics
Диалог у телевизора [Dialog u televizora] [English translation]
Зарисовка о Ленинграде [Zarisovka o Leningrade] [English translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [French translation]
Жизни после смерти нет [Zhizni posle smerti net] [German translation]
Забыли [Zabyli] [German translation]
Живой [Zhivoy] [German translation]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] lyrics
Если где-то в глухой неспокойной ночи ... [Yesli gde-to v glukhoy nespokoynoy nochi] [German translation]
Живучий парень [Zhivuchiy parenʹ] lyrics
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [Turkish translation]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [Transliteration]
ЕНГИБАРОВУ - ОТ ЗРИТЕЛЕЙ [Jengibarovu - ot zritelej] [Turkish translation]
Дуэт разлученных или Дорога сломала степь напополам ... [Duet razluchennykh ili Doroga slomala step' napopolam...] lyrics
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [Polish translation]
Если нравится - мало? [Esli nravitsya - malo?] lyrics
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] [German translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [Italian translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [Hebrew translation]
Диалог у телевизора [Dialog u televizora] [Transliteration]
Жил-был добрый дурачина-простофиля [Zhil-byl dobryy durachina-prostofilya] [German translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [English translation]
Диалог у телевизора [Dialog u televizora] [Polish translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [German translation]
Деревянные костюмы [Песня Бродского] [Derevyannye kostumy [Pesnya Brodskogo]] [English translation]
Если где-то в глухой неспокойной ночи ... [Yesli gde-to v glukhoy nespokoynoy nochi] lyrics
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [Hebrew translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [English translation]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [Turkish translation]
Зарисовка о Ленинграде [Zarisovka o Leningrade] [English translation]
Джимми и Билли [Dzhimmi i Billi] lyrics
Ещё не вечер [Esche ne vecher] lyrics
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [German translation]
Если нравится - мало? [Esli nravitsya - malo?] [German translation]
Дует Шуры и Ливеровского [Duyet Shury i Liverovskogo] lyrics
Жизни после смерти нет [Zhizni posle smerti net] lyrics
Забыли [Zabyli] lyrics
Жил-был добрый дурачина-простофиля [Zhil-byl dobryy durachina-prostofilya] lyrics
ЕНГИБАРОВУ - ОТ ЗРИТЕЛЕЙ [Jengibarovu - ot zritelej] lyrics
Деревянные костюмы [Песня Бродского] [Derevyannye kostumy [Pesnya Brodskogo]] [English translation]
Диалог у телевизора [Dialog u televizora] [German translation]
Деревянные костюмы [Песня Бродского] [Derevyannye kostumy [Pesnya Brodskogo]] [Hebrew translation]
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] [English translation]
Дуэт разлученных или Дорога сломала степь напополам ... [Duet razluchennykh ili Doroga slomala step' napopolam...] [German translation]
Додо, Алиса и Белый Кролик [Dodo, Alisa i Belyy Krolik] [German translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [English translation]
Жизни после смерти нет [Zhizni posle smerti net] [English translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Transliteration]
Жил-был добрый дурачина-простофиля [Zhil-byl dobryy durachina-prostofilya] [Polish translation]
Живучий парень [Zhivuchiy parenʹ] [German translation]
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] [Polish translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [French translation]
Додо, Алиса и Белый Кролик [Dodo, Alisa i Belyy Krolik] [Hebrew translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Зарисовка о Ленинграде [Zarisovka o Leningrade] lyrics
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Polish translation]
Деревянные костюмы [Песня Бродского] [Derevyannye kostumy [Pesnya Brodskogo]] [German translation]
Если где-то в глухой неспокойной ночи ... [Yesli gde-to v glukhoy nespokoynoy nochi] [English translation]
Жизни после смерти нет [Zhizni posle smerti net] [Klingon translation]
Забыли [Zabyli] [English translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Диалог у телевизора [Dialog u televizora] lyrics
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] lyrics
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Hebrew translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [Romanian translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] lyrics
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [English translation]
Диалог у телевизора [Dialog u televizora] [Turkish translation]
Деревянные костюмы [Песня Бродского] [Derevyannye kostumy [Pesnya Brodskogo]] [German translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Turkish translation]
Живой [Zhivoy] lyrics
Жил-был добрый дурачина-простофиля [Zhil-byl dobryy durachina-prostofilya] [Turkish translation]
Диалог у телевизора [Dialog u televizora] [German translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [Romanian translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [English translation]
Жерта телевиденья [Zherta televiden'ya] lyrics
Джимми и Билли [Dzhimmi i Billi] [German translation]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [German translation]
Если нравится - мало? [Esli nravitsya - malo?] [English translation]
Додо, Алиса и Белый Кролик [Dodo, Alisa i Belyy Krolik] [English translation]
Деревянные костюмы [Песня Бродского] [Derevyannye kostumy [Pesnya Brodskogo]] [English translation]
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] [Turkish translation]
ЕНГИБАРОВУ - ОТ ЗРИТЕЛЕЙ [Jengibarovu - ot zritelej] [German translation]
Если где-то в глухой неспокойной ночи ... [Yesli gde-to v glukhoy nespokoynoy nochi] [German translation]
Джимми и Билли [Dzhimmi i Billi] [Hebrew translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Finnish translation]
Джимми и Билли [Dzhimmi i Billi] [Transliteration]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [German translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [Transliteration]
Дует Шуры и Ливеровского [Duyet Shury i Liverovskogo] [German translation]
Дуэт разлученных или Дорога сломала степь напополам ... [Duet razluchennykh ili Doroga slomala step' napopolam...] [English translation]
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] lyrics
Если нравится - мало? [Esli nravitsya - malo?] [Turkish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved