Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Grazhdanskaya Oborona Lyrics
Мы идём в тишине [My idjom v tishine] [English translation]
We walk down in silence On the spring that was killed, On the shattered buildings, On the grey heads indeed. On the green coloured ground, On the blac...
Мы идём в тишине [My idjom v tishine] [English translation]
We walk in silence on the murdered spring, on the crushed buildings, on the bald heads, on the green ground, on the dark grass, on the fallen bodies, ...
Мы идём в тишине [My idjom v tishine] [Polish translation]
Idziemy w ciszy po zabitej wiośnie Po rozbitych domach, po siwych głowach Po zielonej ziemi, poczerniałej trawie Po upadłych ciałach, po wielkich spra...
Мышеловка [Myshelovka] lyrics
Завтра будет скучно и смешно... Это не больно, просто вчера был день Завтра будет вечно и грешно... Это неважно, важен лишь цвет травы... Соль рассыпа...
Мышеловка [Myshelovka] [English translation]
Tomorrow will be boring and funny. .. It's not painful, simply yesterday was a day Tomorrow will be forever andsinful. .. It's doesn't matter, importa...
Мышеловка [Myshelovka] [Korean translation]
내일은 지루하고 재미있어질 거야... 아프진 않을 거야, 어제는 그저 그런 날이었지 내일은 영원하고 죄악스럽게 될 거야... 그건 중요하지 않아, 중요한 건 풀의 색깔 뿐이야... 소금이 손바닥 위로 쏟아졌다 그것이... 손바닥 위로 쏟아졌다... ...쥐덫이 닫혔어
Мышеловка [Myshelovka] [Polish translation]
Jutro będzie nudno i śmiesznie... To nie boli, po prostu wczoraj był dzień Jutro będzie wiecznie i grzesznie... To nieważne, ważny jest tylko kolor tr...
Мы—лёд [My lyod] lyrics
Они не знают, что такое боль Они не знают, что такое смерть Они не знают, что такое страх Стоять одному среди червивых стен Майор их передушит всех по...
Мы—лёд [My lyod] [Czech translation]
Oni nevědí, co to je „bolest“, oni nevědí, co to je „smrt“, oni nevědí, co to je „strach“ - stát osamotě mezi červivými stěnami. Major je všechny do j...
Мы—лёд [My lyod] [English translation]
They don't know pain They don't know death They don't know fear Of standing alone surrounded by worm-infested walls The mayor will strangle them one a...
Мы—лёд [My lyod] [English translation]
They do not know the meaning of 'pain' They do not know the meaning of 'death' They do not know the meaning of 'fear' - Of standing alone among the wo...
Мы—лёд [My lyod] [English translation]
They don't know what pain is They don't know what death is They don't know what it means - the fear Of standing alone between worm-eaten walls The maj...
Мы—лёд [My lyod] [Polish translation]
Oni nie wiedzą, co to takiego ból Oni nie wiedzą, co to takiego śmierć Oni nie wiedzą, co to takiego strach Stoją osamotnieni wśród zarobaczonych ścia...
На наших глазах [Na nashih glazah] lyrics
На карте кружком обозначено солнце Пунктирные линии, ветер и соль Под веками плавают сны на оконце Спадает волнами зеленая боль На наших глазах разруш...
На наших глазах [Na nashih glazah] [English translation]
On our map sun is marked with a circle, and dotted lines stand for wind and for salt. The windowsill visions float under the eyelids And green waves o...
На наших глазах [Na nashih glazah] [English translation]
On the handdrawn map, the sun is a circle And dotted lines are wind and salt. Dreams float under the eyelids And green pain is subsiding in waves The ...
На наших глазах [Na nashih glazah] [Polish translation]
Na mapie kółkiem zaznaczono słońce Przerywane linie, wiatr i sól Pod powiekami płyną sny na okiennice Opada falami zielonkawy ból Na naszych oczach ro...
На наших глазах [Na nashih glazah] [Spanish translation]
En nuestro mapa el sol se marca con un círculo Y líneas de puntos simbolizan el viento y sal Las miradas del alféizar fluyen bajo los párpados Y obras...
На той стороне - на другом берегу [Na toy storone - na drugom beregu] lyrics
Белый белый понедельник— завсегда последний день Молодой зелёный вторник— раскалённо-ясный день Желтоватая среда— бессвязный воспалённый день Фиолетов...
На хуй [Na khui] lyrics
Проснуться, протрястись, похмелиться и нажраться А на утро проблеваться, похмелиться и нажраться Хуй на всё на это И в небо по трубе! Головы брюхатые ...
<<
11
12
13
14
15
>>
Grazhdanskaya Oborona
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Psychedelic, Punk, Rock
Official site:
http://www.gr-oborona.ru/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Grazhdanskaya_Oborona
Excellent Songs recommendation
Oración Caribe lyrics
Serenata lyrics
What Every Girl Should Know lyrics
Lost Horizon lyrics
No preguntes lyrics
لوخيروني [Law Khayarooni] lyrics
When I'm Not Near the Boy I Love lyrics
Here in My Arms lyrics
Farewell lovely Nancy lyrics
Kiss Me, Honey Honey, Kiss Me lyrics
Popular Songs
Vendeur de larmes lyrics
Ο Χάρτης [O Hartis] lyrics
Contigo aprendí lyrics
Эх, Одесса [Ekh, Odessa] lyrics
Kygo - Love Me Now
Problem With Love lyrics
Polka Dots and Moonbeams lyrics
The Phantom of the Opera [Sarah Brightman and Steve Harley Version] lyrics
Queen of Mean lyrics
Как ты прекрасна [Kak ty prekrasna] lyrics
Artists
Songs
Mee Eun Kim
Imam Baildi
Rabbi Chayim B. Alevsky
Junoon
Rundfunk-Jugendchor Wernigerode
Jan Bang
Ana Rucner
Martin Codax
Roni Alter
Phantom Planet
Fritz Löhner-Beda
Arame
The Kingdom of the Winds (OST)
Dr. Champ (OST)
Alfonso X el sabio (1221 - 1284)
Canyuan-P
Willy Chirino
Donald Peers
Luciana Dolliver
Prozzak
Bela B.
US5
Álex Duvall
Das Hellberg-Duo
Marcabru
Magic Kaito (OST)
BAYNK
Luna Safari
Daya
Onward (OST)
Foivos Delivorias
Haloweak
Lionville
Shula Chen
Ja Rule
Katelyn Tarver
Renate und Werner Leismann
Johannes Brahms
Reinig, Braun + Böhm
Stephen Foster
Chernikovskaya Hata
Mondbande
The Golden Gate Quartet
Kohaku
Lovelyz
Eelia
Percance
Bernd Clüver
Nuccia Natali
ZebraSommerwind
Robert Goulet
Björk Guðmundsdóttir & Tríó Guðmundar Ingólfssonar
Stonebwoy
Elena Maksimova
The Be Good Tanyas
AOORA
Glamorous Temptation (OST)
KMNZ
Fisherman's Fall
Silvana Fioresi
KoiNs
Ban Mu Sheng Studio
Marbella Corella
Short Tailed Snails
Razzy
ReoNa
Alexander Marcus
Timur Mutsurayev
Murubutu
The Ghost Detective (OST)
Bobby Gonzales
Langston Hughes
Isa Bellini
Cowboy Junkies
Petit Biscuit
Bassi Maestro & DJ Shocca
Kelly Gordon
TULIP
Should We Kiss First? (OST)
NoN
The Devil's Daughters
Even
The Hussar Ballad | Gusarskaya ballada (OST)
Kim Young Chul
T-L-S
Josip On Deck
Dierks Bentley
Hermann Prey
BURNOUT SYNDROMES
Gökhan Keser
Syria
Alberto Castillo
Soner Olgun
Oscar Brown Jr.
Anke Zohm
Tenyu (Vocaloid)
Matt Willis
Pat & Paul
Todos Tus Muertos
Matt Tiller
Hob XXVb, 3: Betrachtung des Todes. [Neapolitan translation]
Hob XXVIa, 10: Die Landlust. lyrics
Hob XXVIa, 1 Das strickende Mädchen. [English translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: IV Winter. 5 Rez: "So wie er naht, schallt in sein Ohr". lyrics
Hob XXVb:4 An die frauen [English translation]
Hob XXVc:7 Wider den Ubermuth. [Neapolitan translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 8. Chor: "Hört hört das laute Getön". [Neapolitan translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: IV Winter. 2 Cavatina: Licht und Leben sind geschwachet. lyrics
Hob XXVc:5 - 4-Part Song "Der Greis" in A major. lyrics
Hob XXVc:9 Abendlied zu Gott. [English translation]
Hob XXVc:2 Die Harmonie in der Ehe. lyrics
Hob XXVc:9 Abendlied zu Gott. [Neapolitan translation]
Hob XXVIa, 1 Das strickende Mädchen. [Neapolitan translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 8. Chor: "Hört hört das laute Getön". lyrics
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 6. Air: 'Seht auf die breiten Wiesen hin' . lyrics
Hob XXVc:5 - 4-Part Song "Der Greis" in A major. [English translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 8. Chor: "Hört hört das laute Getön". [Italian translation]
Hob XXVc:4 Die Beredsamkeit [Neapolitan translation]
Hob XXVIa, 1 Das strickende Mädchen. [Italian translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 7 Rezitativ: "Hier treibt ein dichter Kreis". lyrics
Hob XXVc:4 Die Beredsamkeit [Italian translation]
Hob XXVIa, 15. O liebes Mädchen, höre mich! [Neapolitan translation]
Hob XXVc:4 Die Beredsamkeit lyrics
Hob XXVc:9 Abendlied zu Gott. lyrics
Hob XXVIa, 11: Liebeslied. [Italian translation]
Hob XXVc:8 Aus Dem Dankliede Zu Gott. [Neapolitan translation]
Hob XXVc:5 - 4-Part Song "Der Greis" in A major. [English translation]
Hob XXVc:5 - 4-Part Song "Der Greis" in A major. [Neapolitan translation]
Hob XXVb, 3: Betrachtung des Todes. [English translation]
Hob XXVIa, 14 Lachet nicht, Mädchen. lyrics
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 9 Rezitativ: "Am Rebestocke blinket jetzt". lyrics
Hob XXVc:7 Wider den Ubermuth. [Italian translation]
Hob XXVc:6 Die Warnung [Neapolitan translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 9 Rezitativ: "Am Rebestocke blinket jetzt". [English translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 7 Rezitativ: "Hier treibt ein dichter Kreis". [Italian translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: IV Winter. 2 Cavatina: Licht und Leben sind geschwachet. [Italian translation]
Hob XXVIa, 10: Die Landlust. [Neapolitan translation]
Hob XXVIa, 15. O liebes Mädchen, höre mich! lyrics
Hob XXVIa, 11: Liebeslied. [Neapolitan translation]
Hob XXVIa, 13 Jeder meint, der Gegenstand. lyrics
Hob XXVc:2 Die Harmonie in der Ehe. [Neapolitan translation]
Hob XXVc:2 Die Harmonie in der Ehe. [Italian translation]
Hob XXVc:6 Die Warnung lyrics
Hob XXVb:4 An die frauen lyrics
Hob XXVc:1 Der Augenblick. lyrics
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: IV Winter. 5 Rez: "So wie er naht, schallt in sein Ohr". [Italian translation]
Hob XXVc:8 Aus Dem Dankliede Zu Gott. [English translation]
Hob XXVIa, 13 Jeder meint, der Gegenstand. [Italian translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 4 Duett: "Ihr schönen aus der Stadt, kommt her!". [Italian translation]
Hob XXVc:9 Abendlied zu Gott. [Italian translation]
Hob XXVIa, 11: Liebeslied. lyrics
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: IV Winter. 2 Cavatina: Licht und Leben sind geschwachet. [English translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 7 Rezitativ: "Hier treibt ein dichter Kreis". [English translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: IV Winter. 5 Rez: "So wie er naht, schallt in sein Ohr". [Neapolitan translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 6. Air: 'Seht auf die breiten Wiesen hin' . [English translation]
Hob XXVc:5 - 4-Part Song "Der Greis" in A major. [Italian translation]
Hob XXVb, 3: Betrachtung des Todes. lyrics
Hob XXVc:2 Alles hat seine Zeit. [Italian translation]
Hob XXVc:4 Die Beredsamkeit [Dutch translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 9 Rezitativ: "Am Rebestocke blinket jetzt". [Neapolitan translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 7 Rezitativ: "Hier treibt ein dichter Kreis". [Neapolitan translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 8. Chor: "Hört hört das laute Getön". [English translation]
Hob XXVb:4 An die frauen [Italian translation]
Hob XXVb, 3: Betrachtung des Todes. [Italian translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 4 Duett: "Ihr schönen aus der Stadt, kommt her!". [English translation]
Hob XXVc:2 Alles hat seine Zeit. [English translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III, Der Herbst 10. Chor "Juchhe, juhhe! Der Wein ist da". [Italian translation]
Hob XXVIa, 14 Lachet nicht, Mädchen. [Italian translation]
Hob XXVIa, 13 Jeder meint, der Gegenstand. [Neapolitan translation]
Hob XXVc:8 Aus Dem Dankliede Zu Gott. lyrics
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III, Der Herbst 10. Chor "Juchhe, juhhe! Der Wein ist da". lyrics
Hob XXVc:6 Die Warnung [English translation]
Hob XXVb:4 An die frauen [Neapolitan translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 6. Air: 'Seht auf die breiten Wiesen hin' . [Italian translation]
Hob XXVc:2 Alles hat seine Zeit. lyrics
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 6. Air: 'Seht auf die breiten Wiesen hin' . [Neapolitan translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 9 Rezitativ: "Am Rebestocke blinket jetzt". [Italian translation]
Hob XXVc:2 Die Harmonie in der Ehe. [English translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III, Der Herbst 10. Chor "Juchhe, juhhe! Der Wein ist da". [Neapolitan translation]
Hob XXVc:1 Der Augenblick. [Neapolitan translation]
Hob XXVc:4 Die Beredsamkeit [English translation]
Hob XXVc:6 Die Warnung [Italian translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 4 Duett: "Ihr schönen aus der Stadt, kommt her!". [Neapolitan translation]
Hob XXVc:1 Der Augenblick. [Italian translation]
Hob XXVc:1 Der Augenblick. [English translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: IV Winter. 1. Nun senket sich das blasse Jahr. [Neapolitan translation]
Hob XXVc:1 Der Augenblick. [Greek translation]
Hob XXVIa, 15. O liebes Mädchen, höre mich! [Italian translation]
Hob XXVIa, 14 Lachet nicht, Mädchen. [Neapolitan translation]
Hob XXVc:2 Alles hat seine Zeit. [Neapolitan translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: IV Winter. 1. Nun senket sich das blasse Jahr. lyrics
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: IV Winter. 2 Cavatina: Licht und Leben sind geschwachet. [Neapolitan translation]
Hob XXVIa, 10: Die Landlust. [Italian translation]
Hob XXVc:7 Wider den Ubermuth. lyrics
Hob XXVc:7 Wider den Ubermuth. [English translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: IV Winter. 1. Nun senket sich das blasse Jahr. [Italian translation]
Hob XXVIa, 1 Das strickende Mädchen. lyrics
Hob XXVb:4 An die frauen [Spanish translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: IV Winter. 1. Nun senket sich das blasse Jahr. [English translation]
Hob XXVc:8 Aus Dem Dankliede Zu Gott. [Italian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved