Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Hozier Also Performed Pyrics
Arctic Monkeys - Do I Wanna Know?
Have you got colour in your cheeks? Do you ever get the fear that you can’t shift the type That sticks around like something in your teeth Are there s...
Do I Wanna Know? [Arabic translation]
هل خدّيك متوردان ؟ هل ينتابك الخوف بسبب عجزكِ عن حل مشاكلك المتشبثة بك وكأنها شيءٌ عالقٌ بين أسنانك ؟ هل لديك بعض الحيل الخفية ؟ ألا تعلمين بأنك عالقة...
Do I Wanna Know? [Armenian translation]
Գույն ունե՞ս քո այտերում Երբևէ զգացե՞լ ես վախ, որը չես կարողանում հաղթահարել, Որն ասես մնում է ինչ-որ տեղ ատամներիդ արանքում Ձեռքիդ ունե՞ս տզեր Գաղափա...
Do I Wanna Know? [Azerbaijani translation]
Yanaqlarında rənglər var? Ətrafında olan insanı başından edə bilməyəcəyinin qorxusunu yaşadınmı, Dişindəki birşeymiş kimi ətrafında dolanan. Köynəyini...
Do I Wanna Know? [Bulgarian translation]
[Куплет 1] Изчерви ли се? Страхувала ли си се някога, че не можеш да промениш типа, който остава като нещо между зъбите ти? Имаш ли скрити карти? Няма...
Do I Wanna Know? [Croatian translation]
Imaš li boje u svojim obrazima? Bojiš li se ikad da ne možeš preokrenuti sortu Koja se zalijepi kao da ti je nešto u zubima Jel imaš neke aseve u ruka...
Do I Wanna Know? [Danish translation]
Har du farve i kinderne? Frygter du nogle gange at du ikke kan ændre på typen? Der sidder fast som noget mellem tænderne Har du nogle esser gemt oppe ...
Do I Wanna Know? [Dutch translation]
Heb je kleur op je wangen? Krijg je soms de angst dat je hetgeen dat blijft hangen zoals eten tussen je tanden niet kan verschuiven Zijn er enkele aze...
Do I Wanna Know? [Finnish translation]
Onko sinun poskilla väriä? Saatko koskaan sitä pelkoa että et voi muuttaa mallia Joka pysyy maisemissa kuin jokin hampaissasi? Onko siellä joitakin äs...
Do I Wanna Know? [French translation]
Est-ce que tes joues sont colorées ? N'as-tu jamais peur de ne pas pouvoir changer le cours des choses ? Elles s'accrochent, comme quelque chose sur t...
Do I Wanna Know? [French translation]
tes joues ont-elles rougies? Est-ce qu'il t'arrive d'avoir cettepeur de ne pas pouvoir changer ce qui s'accroche à toi comme quelque chose de pris dan...
Do I Wanna Know? [German translation]
[1. Strophe] Hast du noch Farbe in deinen Wangen? Hattest du jemals das Gefühl , dass du die Art nicht loswerden kannst, die an dir klebt, wie etwas z...
Do I Wanna Know? [Greek translation]
Έχουν κοκκινίσει τα μάγουλά σου; Έχεις ποτέ σου το φόβο οτι δεν μπορείς να αποβάλεις κάτι σαν να έχει κολλήσει στα δόντια σου; Έχεις κανέναν άσσο στο ...
Do I Wanna Know? [Greek translation]
Έχεις χρώμα στα μαγουλά σου? Φοβάσαι ποτέ ότι δεν μπορείς να ξεφύγεις από τον εαυτό σου σαν κάτι που έχει κολλήσει ανάμεσα στα δόντια σου. Κρύβεις άσσ...
Do I Wanna Know? [Hebrew translation]
יש לך בכלל צבע בלחיים? חששת פעם שאי אפשר לשנות את הטיפוס הזה שנתקע כמו משהו בשיניים? יש לך טריקים כלשהם בשרוול? יש לך מושג כמה עמוק את תקועה? חלמתי על...
Do I Wanna Know? [Hungarian translation]
Kipirult az arcod? Volt már attól félelmed, hogy nem tudsz váltani? Úgy tapad, mintha csak fogaid között lenne valami Van néhány ász a tarsolyodban? V...
Do I Wanna Know? [Hungarian translation]
Kipirult az arcod? Féltél attól valaha, hogy nem tudsz változtatni a dagályon? Hogy úgy marad, mint a fogad közé szorult kaja Vannak ászok a pulcsid u...
Do I Wanna Know? [Italian translation]
Hai colore nelle tue guance? Non hai mai paura di non riuscire a mandare via il tipo che ti sta intorno come qualcosa nei denti Ci sono degli assi nel...
Do I Wanna Know? [Japanese translation]
頬を赤らめているのか 自分を変えられないという恐怖に駆られたことはあるか 歯茎に挟まった何かのように つきまとう 袖の中に必殺の手を隠しているのか 深みにはまっているのがわからないのか 今週はほぼ毎晩のように君のことを夢にみる どれだけの秘密を抱えているのやら 俺がみつけたこの歌は なにかと君のこと...
Do I Wanna Know? [Polish translation]
Czy zarumieniły się twoje policzki? Czy kiedykolwiek nie obawiałaś się, że nie możesz pozbyć się typa Który przyczepił się jak coś pomiędzy zębami? Cz...
<<
1
2
3
>>
Hozier
more
country:
Ireland
Languages:
English
Genre:
Alternative, Rock
Official site:
http://hozier.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Hozier_(musician)
Excellent Songs recommendation
Parce que [Italian translation]
Parce que [Russian translation]
Nous irons à Vérone [Esperanto translation]
Per te Armenia [English translation]
Paris au mois d'août [Croatian translation]
Parce que tu crois [Russian translation]
Parigi in agosto [Serbian translation]
Paris au mois d'août [German translation]
Parce que [Russian translation]
Plus bleu que tes yeux [Spanish translation]
Popular Songs
Paris au mois d'août [Romanian translation]
Paris au mois d'août [Italian translation]
Parce que tu crois [Turkish translation]
Nous nous reverrons un jour ou l’autre [Russian translation]
Parce que lyrics
Parigi in agosto lyrics
Paris au mois d'août [German translation]
Perché sei mia [French translation]
Hope We Meet Again lyrics
Paris au mois d'août lyrics
Artists
Songs
Jason Walker
4 Non Blondes
Saad Ramadan
Mohamed Al Shehhi
NICO Touches the Walls
Hozan Hamid
Vetusta Morla
Mark Knopfler
Dana Winner
Pascal Machaalani
Feridun Düzağaç
Yanni
Kris Wu
Sona Jobarteh
Demy
Haris Džinović
Neil Diamond
Superbus
Juan Magán
Pascal Obispo
Rashid Behbudov
WINNER
Rayvanny
The Eagles
Peter, Paul and Mary
Portishead
Jimi Hendrix
Asking Alexandria
Udo Lindenberg
Laura Marano
Archive
Misha Marvin
Dionysos
Gogol Bordello
Gerardo Ortiz
India Martínez
Paraziții
Farid Bang
It's Okay to Not Be Okay (OST)
Acı Hayat (OST)
Hakan Altun
Pantera
Günel
Arsenium
Alessandro Safina
Kenza Farah
Secret Garden
Ece Seçkin
Pablo Neruda
Hatim El Iraqi
Bang La Decks
Manzura
Marco Borsato
Xs Project
Nino D'Angelo
Mahmoud El Esseily
Till Lindemann
Tony Mouzayek
Emilia
Mumiy Troll
Bénabar
Christopher Tin
Voltaj
Kostas Karafotis
Matoub Lounès
Hîvron
Panos Kalidis
Amesoeurs
Aladdin (OST)
Kamelia (Bulgaria)
Slava
Cody Simpson
Marina Tsvetayeva
Fréro Delavega
Myriam Hernández
Milky Chance
Alice Cooper
Locomondo
The Fray
Hozan Aydin
Lexington Band
Brigitte Bardot
Yalda Abbasi
Deniz Tekin
Kristína
Hunter Hayes
Nataša Bekvalac
Najat Al Saghira
Tedi Aleksandrova
Ziyoou Vachi
Louise Attaque
Navid Zardi
Alex Clare
Emel Mathlouthi
Caroline Costa
Giacomo Puccini
Maria Rita
YarmaK
Rallia Christidou
Peter Heppner
Born to Die [Spanish translation]
Born to Die [Dutch translation]
Born to Die [Polish translation]
Born to Die [Swedish translation]
Born to Die [Vietnamese translation]
Break My Fall [Macedonian translation]
Brite Lites [German translation]
Breaking Up Slowly [Greek translation]
Breaking Up Slowly lyrics
Breaking Up Slowly [Italian translation]
Brite Lites [Russian translation]
Born to Die [Greek translation]
Breaking My Heart [Serbian translation]
Brite Lites [Greek translation]
Born to Die [Greek translation]
Born to Die [Macedonian translation]
Breaking My Heart lyrics
Brite Lites [Italian translation]
Breaking Up Slowly [Russian translation]
Break My Fall [French translation]
Born to Die [Basque [Modern, Batua] translation]
Born to Die [Italian translation]
Born to Die [Ukrainian translation]
Born to Die [Turkish translation]
Born to Die [Lithuanian translation]
Brite Lites [French translation]
Breaking My Heart [Italian translation]
Born to Die [Greek translation]
Born to Die [Turkish translation]
Born to Die [Macedonian translation]
Born to Die [Serbian translation]
Born to Die [Romanian translation]
Breaking My Heart [Spanish translation]
Breaking My Heart [French translation]
Lana Del Rey - Break My Fall
Breaking Up Slowly [French translation]
Born to Die [Finnish translation]
Born to Die [Turkish translation]
Born to Die [Polish translation]
Born to Die [Georgian translation]
Born to Die [Tongan translation]
Born to Die [Russian translation]
Brite Lites [Serbian translation]
Breaking My Heart [Croatian translation]
Brite Lites [Turkish translation]
Born to Die [Czech translation]
Breaking Up Slowly [Swedish translation]
Brite Lites [Polish translation]
Born to Die [Catalan translation]
Born to Die [Persian translation]
Break My Fall [Polish translation]
Breaking My Heart [Polish translation]
Breaking Up Slowly [German translation]
Born to Die [Serbian translation]
Brite Lites [Macedonian translation]
Born to Die [Hebrew translation]
Brite Lites [Croatian translation]
Born to Die [Portuguese translation]
Born to Die [Korean translation]
Born to Die [Serbian translation]
Born to Die [Azerbaijani translation]
Born to Die [Dutch translation]
Born to Die [Italian translation]
Brite Lites lyrics
Born to Die [Spanish translation]
Break My Fall [Spanish translation]
Break My Fall [Turkish translation]
Born to Die [Serbian translation]
Born to Die [Latvian translation]
Brite Lites [Portuguese translation]
Born to Die [German translation]
Brite Lites [Hungarian translation]
Born to Die [Russian translation]
Breaking My Heart [French translation]
Break My Fall [Croatian translation]
Born to Die [Croatian translation]
Born to Die [Bulgarian translation]
Born to Die [Hungarian translation]
Born to Die [Romanian translation]
Born to Die [Greek translation]
Çile lyrics
Born to Die [Hungarian translation]
Born to Die [Korean translation]
Break My Fall [Serbian translation]
Breaking Up Slowly [Turkish translation]
Born to Die [Bosnian translation]
Break My Fall [Greek translation]
Born to Die [Persian translation]
Born to Die [Turkish translation]
Born to Die [Japanese translation]
Breaking Up Slowly [Greek translation]
Breaking My Heart [Macedonian translation]
Born to Die [French translation]
Born to Die [Turkish translation]
Born to Die [Slovak translation]
Born to Die [German translation]
Born to Die [German translation]
Breaking My Heart [Turkish translation]
Breaking My Heart [Greek translation]
Born to Die [Russian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved