Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mariza Lyrics
Há uma Música do Povo [English translation]
There is a song of the people I don't even know if it is a fado, When I hear it, there's a new rhythm In the being I save in me Listening to it,I can ...
Há uma Música do Povo [French translation]
Il y a une musique du peuple, Je ne peux pas dire si c'est un fado… Ce que j'entends-là a un rythme Nouveau qui se tient dans l'être. Je l'écoute et m...
Há uma Música do Povo [German translation]
Es gibt Musik aus dem Herzen des Volkes, ich kann nicht sagen, ob es ein Fado ist, beim Hören ist da ein neuer Rhythmus in ihrem Wesen, der sich mir e...
Há uma Música do Povo [Italian translation]
C’è una musica del popolo Non saprei dire se è un destino Che ascoltandola aggiunge un ritmo nuovo al mio essere … Ascoltandola io sono chi vorrei ess...
Há uma Música do Povo [Polish translation]
To jest muzyka narodu Nie wiem, czy nazwać ją Fado Jej rytm powstaje na nowo Z postacią zapamiętaną Słucham i jestem, kim zechcę Gdy pragnąć znaczyło ...
Há uma Música do Povo [Romanian translation]
Există un cântec din popor ce-mi place - De este fado nu am cum să știu - Dar ritmul său, când îl ascult, mă face Mereu, să îl păstrez în mine viu. În...
Há uma Música do Povo [Russian translation]
У народа есть одна музыка, Возможно, что это фадо. Когда слышишь её, чувствуешь новый ритм, Который в то же время такой знакомый.. Когда я слышу её, с...
Há uma Música do Povo [Spanish translation]
Hay una musica de la gente Ni mismo sé si es un fado Que cuando la oigo, hay un ritmo nuevo Desde el ser que en mi traigo Y al oirla soy quien sería S...
Já me deixou lyrics
A saudade andou comigo E através do som da minha voz No seu fado mais antigo Fez mil versos a falar de nós Troçou de mim à vontade Sem ouvir sequer os...
Já me deixou [English translation]
Longing* walked along me and through the sound of my voice. In its oldest fado, made thousand verses talking about us, made fun of me at ease, without...
Já me deixou [French translation]
La nostalgie marchait à mes côtés Au travers du son de ma voix De son fado le plus ancien Elle a dit, mil vers qui parlaient de nous S’est moquée de m...
Já me deixou [German translation]
Die Wehmut war mir stets Begleiter und durch den Klang meiner Stimme in ihrem ureigensten Fado entstanden tausend Verse über uns Verspottete sie mich ...
Já me deixou [Polish translation]
1. Ta tęsknota była ze mną Poprzez mój śpiew i przez mój głos W swym najstarszym z wszystkich Fado Tysiące wierszy tchnęła w nas Drwiła ze mnie do wol...
Já me deixou [Spanish translation]
La nostalgia se fue conmigo y, a través del sonido de mi voz, en su fado más antiguo, hizo mil versos hablando de nosotros. Se rió bien a gusto de mí ...
Lavava no rio, lavava lyrics
Lavava no rio, lavava Gelava-me o frio, gelava Quando ia ao rio lavar; Passava fome, passava Chorava, também chorava Ao ver minha mãe chorar Cantava, ...
Lavava no rio, lavava [Catalan translation]
Rentava al riu, rentava, em gelava el fred, gelava quan anava al riu a rentar, passava fam, passava, plorava, també plorava en veure la mare plorar. C...
Lavava no rio, lavava [English translation]
I washed at the river, I washed The cold froze me, it froze me When I went to the river to wash I endured hunger, I endured I cried, I also cryed, See...
Lavava no rio, lavava [French translation]
Je lavais, je lavais dans le fleuve J’étais glacée, j’étais glacée de froid En allant jusqu’au fleuve pour laver, Je passais affamée, je passais Pleur...
Lavava no rio, lavava [German translation]
Ich wusch im Fluß, ich wusch ich fror im Fluß, ich fror Wenn ich zum Waschen an den Fluß ging, kam auch der Hunger Es kamen auch Tränen wenn ich meine...
Lavava no rio, lavava [Occitan translation]
Lauaua en arriu, lauaua Gelaue-me eth heired, gelaue Quan anaua ar arriu lauar; Passaue hame, passaue Ploraua, tanben ploraua A veir era mia mair plor...
<<
12
13
14
15
16
>>
Mariza
more
country:
Portugal
Languages:
Portuguese, Spanish, English, Cape Verdean
Genre:
Fado
Official site:
http://www.mariza.com
Wiki:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Mariza
Excellent Songs recommendation
Laisse-moi lyrics
琵琶湖哀歌 [Biwako aika] lyrics
Keiko Fuji - 女のブルース [Onna no blues]
DNA lyrics
Reach the Goal lyrics
Tigresa lyrics
我为你痴迷 [wǒ wèi nǐ chī mí] lyrics
Es nevēlos dejot tango
Nudist [parte due] lyrics
You Know I Will lyrics
Popular Songs
山の吊橋 [Yama no tsuribashi] lyrics
Absolute Configuration lyrics
Bull$h!t lyrics
Чарльстон [Charleston] lyrics
Nanahira - 閉塞的Topology [Heisokuteki Topology]
Когда отгремел барабан [Kogda otgremel baraban] lyrics
Apaga y vámonos lyrics
Bandida universitaria lyrics
We Like lyrics
Santa Maria lyrics
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved