Золотые воды Ганга [Zolotye vody Ganga] [Transliteration]
Золотые воды Ганга [Zolotye vody Ganga] [Transliteration]
Mudrost' – velikiy dar…
Tol'ko, navernoe, inogda
Skuchno byt' mudrym…
S glupykh svoikh nebes
Glupaya ya ulybayus' tebe,
Bronzovyy Budda…
Ya otkazhus' ot zemnykh strastey,
Tol'ko ostan'sya so mnoy…
Vmesto rozhdeniy i smertey
Ty podari mne pokoy…
Ya lezhu v purpurnoy vanne
Nado mnoy poyut volshebnye ptitsy
Zolotye vody Ganga
Proplyvayut skvoz' moi resnitsy
Ya ne khochu byt' zdes',
Ya ne khochu byt' uzhe nigde,
Sotri moi mysli…
Ya ne umeyu letat',
Chto-to dokazyvat' i utverzhdat', -
Bol'she net smysla…
Milyy, ty mozhesh' spokoyno spat',
Mozhesh' vyklyuchit' svet.
Ved' nikogo uzhe spasat'
Bol'she ne nuzhno, net…
Ya lezhu v purpurnoy vanne
Nado mnoy poyut volshebnye ptitsy
Zolotye vody Ganga
Proplyvayut skvoz' moi resnitsy
Mudrost' – velikiy dar…
Tol'ko, navernoe, inogda
Skuchno byt' mudrym…
Ya zakryvayu glaza,
Chtob uvidet' tvoi nebesa,
Prizrachnyy Budda…
V etoy reke slishkom mnogo slez,
No ikh poglotit Okean…
Ya poproshchayus' s toboy vser'yez,
Moya zolotaya reka…
Ya lezhu v purpurnoy vanne
Nado mnoy poyut volshebnye ptitsy
Zolotye vody Ganga
Proplyvayut skvoz' moi resnitsy.
- Artist:Flëur
- Album:2002 - Прикосновение