Жаль нет ружья [Zhal' net ruzhja] [English translation]
Жаль нет ружья [Zhal' net ruzhja] [English translation]
- I loved my grandpa, mates, I must admit...
- Did he not beat you? - He, I swear, in reason did!
Although he was strict, he taught me great.
All knowledge I've received from my granddad.
Well, when I fooled around and played pranks
I got from him some customary smacks.
He passed away, and I regret
He cuffs me no more in the head.
- What trouble actually happened to granddad?
I thought he had a splendid state of health!
- Alas, there are no hunters now in neighbourhood.
More often animals come here from the wood.
I thought to make out of that wolf a sausage,
But how the offender in the woods to search out?
_______
Old wheels were squeaking while the cart was slowly going,
A mare was carrying it, while splashing through the mud.
Tired man was smoking, thinking of a night approaching.
He told the mare: "go faster to the village, scud!
There is no gun"
She threw an anxious glance aside all of a sudden
"She smells the wolf" - he realized then at once
"Gallop, speed up, if life's still dear to you, go buddy!"
A shaggy neighbour then emerged with a bounce
There is no gun...
The beast of prey in the evening may come to attack
The nearest house
Is versts away. And the road in the fog is so vague
So vague...
Go fast!
The mare then tossed aside, dramatic was her movement
She tore the reins and ran away with all her might.
The cart turned on one side - all happened in a moment
Thus my granddad ... was eaten in that night.
There is no gun...
The beast of prey in the evening may come to attack
The nearest house
Is versts away. And the road in the fog is so vague
So vague...
Go fast!
- Artist:Korol' i Shut
- Album:(2002) Жаль нет ружья