זה היה סיפור של חורף [Ze haya sipur shel khoref] [English translation]
זה היה סיפור של חורף [Ze haya sipur shel khoref] [English translation]
Since the rain was dripping anyway
The trees blew and drops fell
From branch to branch, from branch to branch
Since the sea was stormy anyway
The waves foamed and the sand got wet
And you were alone, looking for a friend
It was a tale of winter
Nothing more
Since the night was freezing anyway
Clouds engulfed cold stars
And I was beautiful, yes, I was beautiful
Since the light was fading anyway
And you whispered 'I love you'
And flutes and piano were playing for me
It was a tale of winter
Nothing more, no
It was a tale of winter, nothing more
Since the fireplace was alight anyway
The plum dripped at the closed window
And I held you, I felt good
I laid my head on your soft breast
A dream has entered from another tale
This thing was over fast
It was a tale of winter
Nothing more
Since the dawn was breaking anyway
The rains grew quiet and the rainbow fell
Into a blue puddle
Since the sea calmed down anyway
The waves returned and the sand got dry
The years went by and I say
It was a tale of winter
Nothing more
- Artist:Miki Gavrielov