Зал Ожидания [Zal Ozhidaniya] [English translation]
Зал Ожидания [Zal Ozhidaniya] [English translation]
On the work desk blossoms white sakura,
And I'm diving into the black without sugar...
With red eyes a week online, as though a dream
My horizon, is closer, then my deadline in the morning
Distant buzzer- alert or alarm-clock
Who'll explain to me- did I fell asleep or croaked...
We got caught in those nets of timetables
We see the life from the windows of
waiting halls
How the trains are leaving on 3-4...
Something has changed in the world
But without us...
A field of tulips is blooming on my work desk,
And I keep making God lough with my plans, new
plans...
Work, in order to live... For me in all this carousel
I have to cancel... mmm... move the date of death
Time trouble, targets, all on deck
How I'm fed up with everything
But to survive even this not enough, it seems...
Without us...
We were married and children were given names
Taken everyone back...
Without us
The Third World War has started and has lost
With billions of soldiers
Without us
Somewhere near, whistled bullets- years
And almost the tread was ripped
We-are the champions, we've reached the targets...
Alas, we had no time to live...
Cold coffee, faded newspapers
Breakfast at God forgotten station
On loudspeaker they lied with a voice so grey
That the train will come... voices... in them no fate
The trains-chimeras, dream- locomotives
Rushing by and this motives
From 80-s, remembered by God
As if all the muses once have died...
- Artist:Slot
- Album:Septima