За кого ти цути Дано лицето [Za kogo ti cuti Dano liceto] [Transliteration]
За кого ти цути Дано лицето [Za kogo ti cuti Dano liceto] [Transliteration]
За кого ти цути Дано лицето,
по кого ти шарат Дано очите,
за кого ја чуваш Дано снагата,
таjа рамна снага Дано мермерна?
Галено, галено Дано кој ќе ја
твојата руса коса Дано милува,
срмено елече Дано раскопча
твојто медно усте Дано целува?
Не лудувај, лудо младо, по мене,
не губи си луди-млади години.
Синоќа ме стара мајка армаса
за едно старо-аро, грбаво.
Наскоро ми в' срце јадој ќе влезат
лице бело и румено овена
таа рамна снага бргу опадна
а и медно усте Дано овена.
Бог да бие сите мајки, татковци
што лакомат за богатство и пари
мили деца мажат, женат кај годе
поробуваат својте чеда до гроба.
- Artist:Macedonian Folk
See more