再别康桥 [Zài bié kāng qiáo] [English translation]

Songs   2024-11-30 00:01:53

再别康桥 [Zài bié kāng qiáo] [English translation]

轻轻的我走了,

正如我轻轻的来;

我轻轻的招手,

作别西天的云彩。

那河畔的金柳,

是夕阳中的新娘;

波光里的艳影,

在我的心头荡漾。

软泥上的青荇,

油油的在水底招摇;

在康河的柔波里,

我甘心做一条水草!

那榆荫下的一潭,

不是清泉,是天上虹;

揉碎在浮藻间,

沉淀着彩虹似的梦。

寻梦?撑一支长篙,

向青草更青处漫溯;

满载一船星辉,

在星辉斑斓里放歌。

但我不能放歌,

悄悄是别离的笙箫;

夏虫也为我沉默,

沉默是今晚的康桥!

悄悄的我走了,

正如我悄悄的来;

我挥一挥衣袖,

不带走一片云彩。

See more
Stella Chang more
  • country:Taiwan
  • Languages:Chinese, Taiwanese Hokkien
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:https://en.wikipedia.org/wiki/Stella_Chang
  • Wiki:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%B5%E6%B8%85%E8%8A%B3
Stella Chang Lyrics more
Stella Chang Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved