You Got Me [Turkish translation]
You Got Me [Turkish translation]
[Nakarat x2: Erykah Badu]
Kimi gördüğümü ya da nerede
olduğumu merak ediyorduysan,
ya da dostlarımla hangi kulübe gittiğimi,
Bebeğim meraklanma sadece seninim biliyorsun
[Verse 1: Black Thought]
Birisi bana bu dünyanın küçük olduğunu söylemişti
Eskiden aynı binada yaşardık hem de komşuyduk
ama hiç tanışmamıştık,
ta ki yurtdışında turdayken
o Philadelphia'lı Habeş kraliçesini görenek dek.
Ders için gitmişti.
Film, fotoğraf, flaş, odak, kayıt hakkında bir şeyler öğreniyordu
Bir film üzerinde çalıştığını söyledi ve
grubumun filme şarkı yapıp yapamayacağını sordu
Paris'de Elysee Montmartre'deki şovuma bayıldığını,
ve sahneye adım attığımda kalbinin bi parçasını çaldığımı söyledi
Planlar, hatta her şey paramparça olur,
bunu en başından biliyorduk
Ama bu onun için gram mühim değildi
Eve döndüğümde onun peşini bırakmadım
Mektuplarla olsun, ya da telefonlarla ne bilim
Hadi kenetlenelim, birlikte olalım
Siktir, cidden eve gidip
seni tamamen unuttuğumu düşünmüş olamazsın!
Neyse bunlar eskidendi, Philly'e döndük artık ve o benimle beraber
Ona söylediğim şeylerin kendisini seksi hissettirdiğini söylüyor
ve böylece onunla sürekli görüşmeye başladık
O benim dünyamda artık, tıpkı hip-hop gibi
Ve bana sürekli diyor ki
[Nakarat]
[Verse 2: Black Thought]
Ben sürekli uçaktan uçağa koşturan tiplerdenim
ve bazen gecenin bir yarısında gitmem gerekiyordu
ki bu da onu delirtiyordu
[Eve]
Başka bir yalnız gece daha
Sanki mikrofonuna aşıktın ve bense 2. kadınındım
O kağıda yazman gerektiğini biliyordum, işleri sıkı tutmalıydın
Ama hey benim de hayatımda biraz sevgiye ihtiyacım var, beni gömdün resmen
New York City'de bi arkadaşla siyaset konuşuyorken
bir basketbolcuyu tanıdığını söyledi ve benim güzel olduğumu düşünüyormuş
Heyecanlanma, şaka yapıyorum sevgilim
Biliyorsun sadece seninim sevgilim
Ve peşimde olan bir sürü erkek varken,
ben hiçbirini umursamıyorum sevgilim
Nereye gidersen git ben hâlâ seninim
Derslerim yüzünden hayatın heyecanlarına vakit ayıramıyorum
Ama sahnede terlerken beni düşünmeni istiyorum, rhyme yaparken bile,
Ve sakın dostlarını dinleme, onlar senin gözünü köreltir
[Black]
Yeah, ne diyosun peki sana güvenebilir miyim?
[Eve]
Deli misin, sen benim gerçek kralımsın
[Both]
Ama bazen ilişkiler sarpa sarar,
[Eve]
buna şüphe yok
[Nakarat]
[Verse 3: Black Thought]
Belki de o yılan sensindir, ve ben de fare*
Şeytan beni kandırmaya çalıştığını fısıldıyor, zavalı Black*
Eğer bir şeyler saklıyorsan izin ver biliyim
Seni 5 dakikada bir güvenmediğinden arayan o tiplerden değilim ben
Ve güven konuusuna gelirsek, bu sadece bi olgu
O insanlar dokunulmamış her şeyi kırıp dökerler
ve böyle yapmaya da devam edecekler, ve ben bir ünlüyüm
gerçeklerle uğraşırım, öyleyse bırak sahte olan ne varsa öyle kalsın
İnsanların şıpsevdi olduklarını görüyorum rüzgar gibi tıpkı,
arkadaşlarını ve kız arkadaşlarını dinliyorum
İlişkilerinin bitmesi onlara dünyanın sonuymuş gibi hissettiriyor
Yalanlar dahil oluyor, ve işte o zaman drama başlıyor
Ve oysa diyor ki..
[Nakarat]
- Artist:The Roots
- Album:Things Fall Apart (1999)