Yo no sé mañana [Dutch translation]
Yo no sé mañana [Dutch translation]
Ik weet niet of jij, ik weet niet of ik, of wij samen zo zullen blijven zoals vandaag
Ik weet niet of wij na zonsopkomst dezelfde dorst zullen voelen
Waarom erover nadenken en dingen aannemen, vraag me geen dingen die ik niet weet
Ik weet het niet
Ik weet niet waar wij zullen eindigen, dat zal onze huid ons dan wel vertellen
Waarom dingen zweren en beloven over iets wat niet in onze macht ligt
Ik weet niet wat voor eeuwig is, vraag me geen dingen die de tijd zal moeten leren
[Refrein:]
Ik weet niks over morgen, ik weet niks over morgen1
Of we samen zullen zijn, of dat de wereld ophoudt te bestaan
Ik weet niet of ik de ware voor jou ben, of jij de ware voor mij zal zijn
Of we uiteindelijk van elkaar gaan houden of elkaar gaan haten
Ik weet niks over morgen, ik weet niks over morgen
Wie er dan nog is
Van een bakje koffie gaan we naar de bank, van een knoopje naar de rest
We hebben geen regels of tijd ingesteld, het is nu alleen jij en ik
Alles wat je nu ziet is wat ik ben, vraag niet meer van me dan ik je nu geef
Nee...
[Refrein:]
Ik weet niks over morgen, ik weet niks over morgen
Of we samen zullen zijn, of dat de wereld ophoudt te bestaan
Ik weet niet of ik de ware voor jou ben, of jij de ware voor mij zal zijn
Of we uiteindelijk van elkaar gaan houden of elkaar gaan haten
Ik weet niks over morgen, ik weet niks over morgen
Wie er dan nog is
Dit leven is net een boek
Elke pagina is een dag geleefd
We moeten niet proberen te rennen voordat we proberen te lopen
We leven nu deze avond, alleen dit moment is de werkelijkheid
Nee nee nee... Ik weet het niet...
Ik weet niks over morgen
Dit leven is een roulette die niet ophoudt met draaien
Ik weet niks over morgen
Ik weet niet of jij, ik weet niet of ik, ik weet niet hoe het gaat eindigen
Ik weet niks over morgen
Het kan slechter zijn, het kan beter zijn
Ik weet niks over morgen
Laat het hart beslissen, schatje, hoe we ons morgen voelen
Ik weet het niet
Ik weet niks over, ik weet niks over morgen
Wat we nu meemaken is iets heel erg moois
Wie weet wat er gebeurt, over morgen is nog niks opgeschreven
Ik weet niks over, ik weet niks over morgen
Nu alleen jij en ik, en van die momenten moet je genieten2
Moet je genieten...
Ik weet het niet, ik weet het niet
Ik weet het niet, ik weet het niet
[Refrein:]
Ik weet niks over morgen, ik weet niks over morgen
Of we samen zullen zijn, of dat de wereld ophoudt te bestaan
Ik weet niet of ik de ware voor jou ben, of jij de ware voor mij bent
Of we uiteindelijk van elkaar gaan houden of elkaar gaan haten
Ik weet niks over morgen, ik weet niks over morgen
Wie er dan nog is
1. je zou dit kunnen vertalen als 'ik ken morgen niet', maar het leuke van dit liedje is dat hij zo vaak 'yo no sé' (ik weet niet) gebruikt, en dus leek het me beter om het zo te vertalen2. moet je leven/meemaken
- Artist:Luis Enrique
- Album:Ciclos