[يتربى في عزكم [ألف مبروک [Yetraba Fi 3azkoum] [Kurdish [Kurmanji] translation]
[يتربى في عزكم [ألف مبروک [Yetraba Fi 3azkoum] [Kurdish [Kurmanji] translation]
أَلْف مَبْرُوك، مُولَانَا، أَلْف مَبْرُوك
أَلْف مَبْرُوك مُولَاتِي، أَلْف مَبْرُوك
أَلْف مَبْرُوك، مُولَانَا، أَلْف مَبْرُوك
أَلْف مَبْرُوك مُولَاتِي، أَلْف مَبْرُوك
أَلْف مَبْرُوك، مُولَانَا، مُولَاي رشِيد
أَلْف مَبْرُوك، مُولَاتِي، أُمّْ كُلْثُوم
أَلْف مَبْرُوك، مُولَانَا، مُولَاي رشِيد
أَلْف مَبْرُوك، مُولَاتِي، أُمّْ كُلْثُوم
هُنَا، نَعَم هُنَا، كِمْلِتْ أَفْرَاحُنَا
هُنَا، نَعَم هُنَا، كِمْلِتْ أَفْرَاحُنَا
وْمَغْرِبِنَا فْشَعْبُه يبَارِك ويرَدَّد أَلْف مَبْرُوك
أَلْف مَبْرُوك، مُولَانَا، أَلْف مَبْرُوك
أَلْف مَبْرُوك مُولَاتِي، أَلْف مَبْرُوك
أَلْف مَبْرُوك، مُولَانَا، أَلْف مَبْرُوك
أَلْف مَبْرُوك مُولَاتِي، أَلْف مَبْرُوك
مَبْرُوك مَا زَاد، مُولَانَا، رَبِّي يحَفْظُه
يتْرَبَّى يَعِيش مُولَاتِي فِي عِزّكُم
مَبْرُوك مَا زَاد، مُولَانَا، رَبِّي يحَفْظُه
يتْرَبَّى يَعِيش مُولَاتِي فِي عِزّكُم
هُنَا، نَعَم هُنَا، كِمْلِتْ أَفْرَاحُنَا
هُنَا، نَعَم هُنَا، كِمْلِتْ أَفْرَاحُنَا
وْمَغْرِبِنَا فْشَعْبُه يبَارِك ويرَدَّد أَلْف مَبْرُوك
أَلْف مَبْرُوك، مُولَانَا، أَلْف مَبْرُوك
أَلْف مَبْرُوك مُولَاتِي، أَلْف مَبْرُوك
أَلْف مَبْرُوك، مُولَانَا، أَلْف مَبْرُوك
أَلْف مَبْرُوك مُولَاتِي، أَلْف مَبْرُوك
الله يدِيمْهَا أَفرَاح، مَسَرَّاتْ وأَفْرَاح
الله يدِيمْهَا أَفرَاح، مَسَرَّاتْ وأَفْرَاح
عَ الْأُسْرَة الْمَلَكِيَّة وسِيدْنَا مُحَمَّد
أَلْف مَبْرُوك، مُولَانَا، أَلْف مَبْرُوك
أَلْف مَبْرُوك مُولَاتِي، أَلْف مَبْرُوك
أَلْف مَبْرُوك، مُولَانَا، أَلْف مَبْرُوك
أَلْف مَبْرُوك مُولَاتِي، أَلْف مَبْرُوك
- Artist:Nancy Ajram