有誰共鳴 [Yau seui gung ming] [Japanese translation]

Songs   2024-07-07 14:05:28

有誰共鳴 [Yau seui gung ming] [Japanese translation]

静かな星空を見上げて

1人で歩く 夜の雨はだんだんとやんでゆく

言葉もなく 今はただ静かに

親友と思う人に問いかけて笑う

風は強く澄んでいる いつでも変化は耐えられない

まだぼくはわかっていない 立ち止まらずに苦く笑うけれど

運命を信じないで 懸命に戦う僕の手を信じて

矛盾を止める力はない

ぼくの心が疲れきっていると知っている?

静かな夜に 誰に響くだろう

かつては繊細で熱血だった

自由に愛して でもそのために翻弄されていた

得る物も失う物もあると知って

来ようと行こうと 気楽に立ち向かって

孤独に震え ぼくが苦しんでいるのを知っている?

自由を失いたい人がいるかどうか聞いてごらん

もう終わりにしたい 今持っている物で十分

前に進んで出来る限りのことをして

風は澄んでいる ぼくは夜空の星に願う

静かな夜に 誰に響く

See more
Leslie Cheung more
  • country:Hong Kong
  • Languages:Chinese (Cantonese), Chinese, English
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.lesliecheung.cc/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Leslie_Cheung
Leslie Cheung Lyrics more
Leslie Cheung Featuring Lyrics more
Leslie Cheung Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved