ים של אהבה [Yam Shel Ahava] [Russian translation]
ים של אהבה [Yam Shel Ahava] [Russian translation]
Ты взглядом своим украл моё сердце,
Улыбкой своей фальшивой, принёсшей мне осень.
Ты не подарил мне и цветка на день рождения,
Не спрашивал "где", когда мне было больно.
У меня было море любви для тебя,
Я была влюблена, так хотела тепла.1
Но что ты дал мне, скажи?
Что у меня есть от тебя?
Ни прошлого, ни будущего -
Зачем ты мне нужен такой?2
Жизнь с тобой оказалась лишь выдуманной сказкой.3
Ты обещал не менять своих намерений,4
Но потом мне стало ясно - ты просто лживый мальчик.
Дальше ждать больше нет сил.
Море любви было у меня для тебя,
Я сходила с ума лишь ради тебя.5
Но что ты дал мне, скажи?...
1. в оригинале: Я была влюблена, хотела твое сердце.2. в оригинале: Ты мне не нужен.3. в оригинале: Жизнь с тобой мне казалась фильмом-выдумкой (фэнтэзи?).4. в оригинале: Ты не хотел менять обещаний.5. в оригинале: Я бы сошла с ума быть рядом с тобой.
- Artist:Sarit Hadad
- Album:(1999) כמו סינדרלה