Y, ¿Si fuera ella? [Russian translation]
Y, ¿Si fuera ella? [Russian translation]
Эта, скользит и с ног сбивает,
Но это мне совсем не важно.
Знаю, когда я её потеряю,
Я опять по ней страдаю.
Она - появится и вдруг исчезает,
Она- уходит и вдруг здесь она,
Она - вопросы и она - ответы
Она - моя темнота и звезда моя.
Эта, запутает мне душу и развяжет,
Со мной идет, но не знаю, куда же,
Она - мне друг и моя соперница,
Oна - вся внутри моей жизни и
И вне её одновременно.
Знаю, что опять я потеряюсь
И мне надо ещё раз её найти,
Но с иным обликом,
С иным именем и с телом совсем иным.
Но, это всё - она же, и опять меня заманит,
Никогда мне не ответит, и лицa не кажет.
Эта - холодна и всё же вечна,
Будто вздох во время смерча.
Я сколько раз менял ей голос.
Люди, приходят и уходят,
Но всегда - она ведь этo.
Меня обманит и отрицает,
Меня забудит и вспоминает,
Но если всё-же я ошибаюсь…
Но если все-же я ошибаюсь,
Ту твоим именем называю,
Кто страдает вместе со мною..o глупоe,
Глупое сердце и слепое!
(Хор)
И пусть будет как угодно Богу.
Моя вина, что верю я упорно,
Ведь есть кто то бессердечный,
И обжигая идет обжигая.
И я - сгораю…
Да pазве, ты ли это?
Эта, запутает мне душу и развяжет.
Идет со мною, я не знаю…
Она мой враг и моя подруга, она такая…
Но мне так больно, когда прощай уже не за горами.
И вновь ее теряю и опять ее спрошу я,
Пока уходит и не дает тебе ответа.
А если всё же, она – этa,
Та, которую вновь теряю
Если всё же, она - этa? А если всё же она?
(Хор)
Кто страдает вместе со мною.. o глупоe,
Глупое сердце и слепое!
Эта? Кто сказал, что была - эта?
А если жизнь - это рулетка и идёт кругами..
Kогда же спрыгнуть, никто не знает,
На неё смотрю я…
А если, всё же -эта? Если всё же?
Быть может - эта?
- Artist:Alejandro Sanz