心火 [Xīn huǒ] [English translation]
心火 [Xīn huǒ] [English translation]
If you haven’t cried bitterly late at night
How would you be qualified
to talk about fate and life
Better to twinkle heroically
than to 1 prosaic silence
Don’t ask what this is for
Because I once fought against the devil 2 for a few rounds
Even though I was severely threatened by it,I did not shake hands and made peace 3
Because there was a time when my days were numbered, I came to understand who I want to be
Hold my heart, face the fire 4
Fearing but not flinching
All that tries to kill me
will boost my courage
Harden the heart, wade through the fire 4
Reborn in a stitched shell
Live up to every lost and found opportunity
Because I am persistent enough
I am a transient flower
as well as the most lasting amber
There’s always beauty on which I rest my hope
It’s too hard to leave the people I love deeply
Especially when Mom said you’d better be safe and sound
And said I’m the daughter that will always make her proud
So I had fought against the devil for a few rounds
Even though I was severely threatened by it,I did not shake hands and made peace3
So when my days are numbered, I will be whom I should be
Hold my heart, face the fire 4
Fearing but not flinching
All that tries to kill me
will boost my courage
Harden the heart, wade through the fire 4
Reborn in a stitched shell
Live up to every lost and found opportunity
Because I am persistent enough
For the heart, blow up the fire 5
Be willing to go ahead to fight regardless of my life
What is able to make me die with no regrets
is what makes me truly happy
My heart, is the fire
burning in every song I sing
The people who hear my songs prove for me
that I once came to this world
1. submit to2. breast cancer3. a. b. with the disease——meaning she defeated the disease4. a. b. c. d. a symbol of the danger or death5. a symbol of courage
- Artist:Bella Yao