御龙吟 [yù lóng yín] [English translation]
御龙吟 [yù lóng yín] [English translation]
The river on the white clouds
When the residual flowers float on a shallow film of wine
Royal dragons ride the wind
The old dream Zhu Bi-yu
There is fire with the camp
Ba Gua is lost
Xiang Xiaomin is dying
San Fen Jin
The roots of life
Flames, flames on the full flag
Youjing cold rain in Hubei
Hoping for the best
Royal dragons along the water line
They did not make seven waves
Zi Jin the Green
Who will
Make the name system float
One daughter
The hero tears his lapel
It is silly, with whom to send
The concubine who missed the old life
Ji crashed, dismantling autumn
Flowers fall to leave
Green lamp full of resentment, the pillow is as cold as ice
Kusakabe on the slope of Nagasaka
Cangjiang is a dream in a mirror'sshadow
The horse's bottle
The bottle
The smoke
Destiny
Flames, flames on the full flag
Youjing cold rain in Hubei
Hoping for the best
Royal dragons along the water line
They did not make seven waves
Zi Jin the Green
Who will
Make the name system float
One daughter
The hero tears his lapel
It is silly, with whom to send
The concubine who missed the old life
Ji crashed, dismantling autumn
Flowers fall to leave
Green lamp full of resentment, the pillow is as cold as ice
Kusakabe on the slope of Nagasaka
Cangjiang is a dream in a mirror'sshadow
The horse's bottle
The bottle
The smoke
Destiny
Ji crashed, dismantling autumn
Flowers fall to leave
Green lamp full of resentment, the pillow is as cold as ice
Kusakabe on the slope of Nagasaka
Cangjiang is a dream in a mirror'sshadow
The horse's bottle
The bottle
The smoke
Destiny
- Artist:Bella Yao