Wind of Change [Turkish translation]
Wind of Change [Turkish translation]
Moskova'yı takip ediyorum
Gorky Park'a doğru
Değişim rüzgarını dinliyorum,
Bir ağustos gecesi
Askerler geçip gidiyor,
Değişim rüzgarını dinliyorum
Dünya kararıyor
Hiç düşündün mü,
Bu kadar yakın olabileceğimizi, tıpkı kardeşler gibi?
Gelecek havada,
Her yerde hissedebiliyorum
Değişim rüzgarıyla esiyor.
Beni anın büyüsüne götür,
Görkemli bir gecede;
Yarının çocuklarının,
Değişim rüzgarıyla düşlere kapıldığı
Cadde boyu yürüyorum,
Uzak anılar
Geçmişe gömülü sonsuza dek
Moskova'yı takip ediyorum
Gorky Park'a doğru
Değişim rüzgarını dinleyerek
Beni anın büyüsüne götür,
Görkemli bir gecede;
Yarının çocuklarının düşlerini paylaştığı,
Sen ve benimle birlikte
Beni anın büyüsüne götür
Yarının çocuklarının,
Değişim rüzgarıyla düşlere kapıldığı
Değişim rüzgarı,
Zamanın yüzüne esiyor doğruca
Özgürlük zilini çalacak fırtına rüzgarı gibi
Aklın huzuru için
Bırak balaylakan şarkısını söylesin
Gitarımın söylemek istediklerinin
Beni anın büyüsüne götür,
Görkemli bir gecede;
Yarının çocuklarının düşlerini paylaştığı,
Sen ve benimle birlikte
Beni anın büyüsüne götür
Yarının çocuklarının,
Değişim rüzgarıyla düşlere kapıldığı
- Artist:Scorpions
- Album:Crazy World (1990)