When I'm Sixty-Four [Russian translation]
When I'm Sixty-Four [Russian translation]
Стану я старым, толстым, седым
через много лет.
Пригласишь ли ты меня в свой дом опять
день рождения справлять?
Я не назойлив и не появлюсь
пока не пригласят.
Но буду ли нужен я, когда мне
стукнет шестьдесят?
Станешь и ты старей.
Так учти, что нам жить вдвоем
будет веселей.
Я могу ловко пробки сменить -
и вновь будет свет.
Сможешь ты спокойно у огня вязать,
на прогулку утром выезжать.
Вспалывать грядки и поливать
наш прекрасный сад...
Но буду ли нужен я, когда мне
стукнет шестьдесят?
Летом сможем взять в аренду дом на
море, если он не дорогой -
отдохнем от дел.
И внучат целый табунок
чтоб у ног сидел.
Разве так трудно сесть и черкнуть
хотя бы пару строк.
Не тяни и поскорее дай мне знать,
что ты хочешь предпринять.
Знай, дорогая, свой приговор
ждет твой адресат-
буду ли нужен я, когда мне
стукнет шестьдесят?
- Artist:The Beatles
- Album:Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967)