Vistas al mar [English translation]
Vistas al mar [English translation]
She went around the sky.
He had just arrived.
A ceasefire was necessary
to have views of the sea
and they ducked and took cover
like home insurance.
But who wants to play dead
when the other side of the mirror is a beach in the middle of winter?
A goodbye with no warning?
He saw her pass by, he tempted luck.
He wanted to burn, he screamed her name by accident
and it was the last time.
Who knows if the one who wins is the one who leaves
and the one who doesn't lose is the one who wanted to stay?
Now they'll never know.
And the secondary affections,
a cliff made of paper.
A dance with the adversary.
How to be part of it and not being a judge?
A double "take care"
or The Cybele without Madrid.
A front crash, cardiac arrest
when the opposite of a mirror is one silence in the middle of a fire.
Any month but April.
He saw her pass by, he tempted luck.
He wanted to burn, he screamed her name by accident
and it was the last time.
Who knows if the one who wins is the one who leaves
and the one who doesn't lose is the one who wanted to stay?
Now they'll never know.
- Artist:Amaia Montero
- Album:Nacidos para crecer