Version of me [Romanian translation]
Version of me [Romanian translation]
Poți iubi, poți iubi, poți iubi versiunea mea?
Pe care n-o las, n-o las, n-o las oricine s-o vadă
Când mă-nec, când mă-nec, când m-nec vei încerca să mă ajuți să respir?
Poti iubi, poți iubi, poți iubi versiunea mea?
Care nu e fericită tot timpul
Îmi ies din minți, înnebunesc
Nu pot ieși din pat câteodată
Și când mă uit la mine, s-ar putea să plâng
Pentru că am traume
Ceva drame în familie
Doar te-am avertizat
Ai greutăți făcând sens din asta
Sunt cel mai liniștit masochist
Locul greșit în care te uiți după rai
Deci am o întrebare
Poți iubi, poți iubi, poți iubi versiunea mea?
Pe care n-o las, n-o las, n-o las oricine s-o vadă
Când mă-nec, când mă-nec, când m-nec vei încerca să mă ajuți să respir?
Poti iubi, poți iubi, poți iubi versiunea mea?
Care va sta trează noaptea
Îmi ies din minți, înnebunesc
Nu pot fi pe cont propriu câteodată
Nici măcar n-am nevoie de momeală, și probabil voi mușca
Pentru că am ceva traume
Ceva drame de familie
Doar te-am avertizat
Ai greutăți făcând sens din asta
Sunt cel mai liniștit masochist
Locul greșit în care te uiți după rai
Deci am o întrebare
Poți iubi, poți iubi, poți iubi versiunea mea?
Pe care n-o las, n-o las, n-o las oricine s-o vadă
Când mă-nec, când mă-nec, când m-nec vei încerca să mă ajuți să respir?
Poti iubi, poți iubi, poți iubi versiunea mea?
(Care nu e fericită tot timpul)
(Care va sta trează noaptea)
Poate e doar ceva în capul meu (în capul meu)
Poate e felul în care am fost crescută (oh)
Nu te voi blama dacă încerci să pleci
Dar vreau să stai
Da, vreau să stai
Am doar o întrebare
Poți iubi, poți iubi, poți iubi versiunea mea?
Pe care n-o las, n-o las, n-o las oricine s-o vadă
(Am doar o întrebare)
Când mă-nec, când mă-nec, când m-nec vei încerca să mă ajuți să respir?
Poti iubi, poți iubi, poți iubi versiunea mea?
Poți iubi, poți iubi,
Poți iubi versiunea mea?
Pe care n-o las, n-o las,
N-o las oricine s-o vadă
- Artist:Sasha Sloan
- Album:Loser EP