Usé [English translation]
Usé [English translation]
Worn out by people
By the noise that drives you mad
Worn out by life
By the yelling
Worn out by the silence
Worn out by the wind
Worn out by all the forgetting
And still, we forget,
That once upon a day we fell in love
That once upon a day, we lived
That life has passed
And the past is no more
That once upon a day, we fell in love
And that day is, now, no more
Than a posterity
Drowning in the unknown
Worn out by the world
That we no longer understand
That we never understood
But which continues
To turn more
To turn even more and more
To make our heads turn
Towards our lost souls
Towards our hearts that call
And scream for help
But no, the sky is no more
And no, love is no more
There are only herds
And sellouts and vultures
And merchants of wonder
And drum players
Worn out by the future
Worn out by the better
Which resembles the worse
And yes, it pains the heart !
Worn out by the irony
That murdered my youth
Worn out by the comedy
Worn out by the promises
Worn out by the insanity
Worn out by the disgust
Worn out (and gotten used to) by being misunderstood
And walking on my knees
Worn out by the state of being worn out
Worn out by regrets
Of running away from the adventure,
Of running away from the beauty
There you are, coming back
There you are, you, my brother
Telling me: "Take my hand
Let's walk towards the light."
And the heart, full of hope
And the heart, infinite
We forget that it's dark
And, at last, we live
And away from their drums
And away from the inhumane
Every morning, we become crazy again
Once upon a day, we fell in love
And that day is tomorrow,
A day of humanity
A day of glory
Once upon a day we fell in love,
And that day is Tomorrow
A day of humanity
A human day
- Artist:Damien Saez
- Album:God Blesse