Una ragazza di nome Mariarosa [Greek translation]
Una ragazza di nome Mariarosa [Greek translation]
Έτρεχα με τη μοτοσυκλέτα μια Δευτέρα,
ο κρύος άνεμος με χτυπούσε.
Σε κάθε δρόμο υπήρχε αυτή,
για μένα χόρευε και σταμάτησα.
Φανάρια αναμένα τα μάτια της
και κίτρινο σιτάρι τα μαλλιά της
κίτρινο σιτάρι τα μαλλιά της
Ήταν ντυμένη με χρώματα.
Στα λιβάδια μαζί μαζέυοντας λουλούδια
στα λιβάδια μαζί μαζέυοντας λουλούδια
Μια κοπέλα ονόματος Μαρίαρόζα
Χόρτο και σιτάρι,
Μαλλιά λυτά στον άνεμο.
Με τα μάτια κλειστά ξανασκέφτομαι αυτήν
και τίποτα άλλο να ξεχάσω δεν ξέρω.
Τώρα ξέρω ότι μόνοι πεθαίνουμε
Πόσο κακό κάνει η αγάπη!
Μαρίαρόζα, πόσο κακό!
Ο τελευταίος ήλιος, ο ουρανός πεθαίνει,
Η κρύα βόλτα για την επιστροφή.
Φώτα μακρινά από την πόλη.
Η Μαρίαρόζα πού θα είναι.
Η μοτοσυκλέτα ζεστή στο γκαράζ.
Χωρίς να φάω πέφτω κάτω
Αμέσως ρίχνω τον εαυτό μου (στο κρεβάτι)
Στο σκοτάδι βλέπω τα χρώματά της.
Στα λιβάδια μαζί μαζέυοντας λουλούδια
στα λιβάδια μαζί μαζέυοντας λουλούδια
Μια κοπέλα ονόματος Μαρίαρόζα
Χόρτο και σιτάρι,
Μαλλιά λυτά στον άνεμο.
Με τα μάτια κλειστά ξανασκέφτομαι αυτήν
και όχι, να σε ξεχάσω δεν ξέρω.
Τώρα ξέρω ότι μόνοι πεθαίνουμε
Πόσο κακό κάνει η αγάπη,
Μαρίαρόζα, πόσο κακό!
Με τα μάτια κλειστά ξανασκέφτομαι εσένα,
Μαρίαρόζα!
Να ξεχάσω δεν ξέρω.
Τώρα ξέρω ότι μόνοι πεθαίνουμε
Πόσο κακό κάνει η αγάπη,
Μαρίαρόζα, πόσο κακό!
- Artist:Gianni Morandi
- Album:Gianno otto – Un mondo di donne (1971)