Un día en el mundo [English translation]
Un día en el mundo [English translation]
During the daytime they shut us
in their cages of concrete1
and we learn from the lion.2
At nights we catch
suffocated hearts
and shots in their honour.
Look at me, I'm happy,
your game has left me this way.3
To consume, to produce,
blood covers my nose.
I don't know what happened with the rumour
which saw our birth,
it paid the tamer for the cage.
We dilate our pupils
in dates with mermaids
with neon legs.
And we blaspheme for God,
we promise for you.
We wear out
our cramped bodies
for a cardboard dream.
Look at me, I'm happy,
your game has left me this way.
To disguise, to seduce,
I make myself handsome for you.
I don't know what happened with the rumour
which saw our birth,
it paid the tamer for the cage.
Look at me, I'm happy.
Look at me, your game has left me this way.
Look at me, what am I doing here?
Look at me, your game has left me this way.
I don't know what happened with that rumour
which saw us grow up
being the lion's food.
Look at me, I'm happy,
your game has left me this way.
To deceive, to seduce,
I make myself handsome for you.
I don't know what happened with the rumour,
it paid the tamer for the cage.
Look at me, I'm happy.
Look at me, your game has left me this way.
1. Modern urban workplaces.2. Allusion to pressure, dehumanization, conflicts, mobbing, etc.3. It refers to deceptive outward-appearance of happiness.
- Artist:Vetusta Morla
- Album:Un día en el mundo