Ты, Ты, Ты [Ty Ty Ty] [Greek translation]
Ты, Ты, Ты [Ty Ty Ty] [Greek translation]
Ты, ты, ты. Ты, ты, ты.
Ты, ты, ты - ночью и днем.
Ты, ты, ты. Ты, ты, ты.
Ты, ты, ты в сердце моем.
Стихли звуки мелодий, и среди тишины
Вновь по улицам бродит желтый ветер с луны.
И внезапно на грани света и темноты
Гром в душе моей грянет, и появишься ты.
В этом мире, уставшем от беды и мольбы,
Нас любовь повенчала в лабиринтах судьбы.
И недоброму миру, где от зла устаю,
Все сегодня простил я за улыбку твою.
Ты ладонь в ладонь положишь,
Молча голову склоня.
Но и ты понять не сможешь,
Что ты значишь для меня.
Звезды в мире все и люди,
Словно листья на ветру.
Если ты меня разлюбишь,
В тот же вечер я умру.
Ты, ты, ты. Ты, ты, ты.
Ты, ты, ты - ночью и днем.
Ты, ты, ты. Ты, ты, ты.
Ты, ты, ты в сердце моем.
Мир, где все мы устали от беды и мольбы.
Мир, где нас повенчали в лабиринтах судьбы,
Где вчера лишь бродил я у беды на краю,
Этот мир полюбил я за улыбку твою.
Э-э-эй!
Звезды в мире все и люди, словно листья на ветру.
Если ты меня разлюбишь, в тот же вечер я умру.
А-а-ай!
- Artist:Philipp Kirkorov