Tornerò [con calma si vedrà] [Belarusian translation]
Tornerò [con calma si vedrà] [Belarusian translation]
Набра́лася адвагі, пакіну дом я (паеду з дому)...
Надзела туфлі зручныя, былі́ што (былі ў мяне).
Паездка нетыповая (незвычайная),
І на́ват (Зусім і) не класічная.
Ве́рнуся.
«Сабака, бывай, ўбачымся мы хутка»...
А мама дасць яму (табе) е́жы і любві.
І добра паліла́ я
Свае чатыры кветкі,
По́тым… Чаму (Будзь як) быць.
Мая скура пацее,
Я цікаўная й скрытная…
Я вярну́ся!
І з вачамі ў заходах,
І ў імгненнях спякотных…
Я вярнуся!
Каб з'яві́цца мне ў свеце
З самай лепшай тэрасы... А што?
Спакойна ўбачым мы,
Спакойна ўбачым мы!
Сапраўды́ зразумела -- час кашту́е ў жыцці́!
Нішто йі ніхто мне… не ве́рне яго!
Спакойна ўбачым мы!
Спакойна ўбачым мы!
Падабаецца праца, але ймгненне мне кажа:
«Ты йдзі туды, дзе… ніко́лі ты не!.. была!».
Ўзнікае так -- дзе по́спех, эгаізм дзе..,
Жывуць раскі́даны -- і там-і-сям (і тут, і там).
А ў нас адзі́ны карані́ --
Які́я дазваляюць быць (жыць) --
Со́хнуці (Со́хнуць ім).
Ёсьць жыцьця́ мая ча́стка --
Асалоду трымала я!
Я вярну́сь!
За спіной ганьбава́ньня (асуджэ́ння)
Супакою зага́ны…
Я вярнусь!
Каб з'явіцца мне ў свеце
З самай лепшай тэрасы... Й што?
Спакойна ўбачым мы!
Спакойна ўбачым мы!
Сапраўды зразумела -- час каштуе ў жыцці!
І/Што нішто ды ніхто мне… не ве́рне яго!
Спакойна ўбачым мы!
Спакойна ўбачым мы!
Падабаецца праца, але ймгненне мне кажа:
«Ты йдзі туды, дзе… зусім не была!».
Спакойна ўбачым мы!
Спакойна ўбачым мы!
Сапраўды́ зразумела -- час каштуе заўжды!
І нішто йі ніхто мне… не ве́рне яго!...
(Спакойна ўбачым мы...)
Ве́рнуся...
- Artist:Laura Pausini
- Album:Simili (2015)