Toi l'ange [Spanish translation]
Toi l'ange [Spanish translation]
Si un ángel pasara, le tiraría de las alas.
Tenía que ayudarme antes a permanecer en la silla de montar.
Quiero seguir odiando, quiero que la gente me parezca imbécil
Aunque sepa que a mi edad más bien soy yo el viejo imbécil.
Tan solo quiero una palabra, una palabrita más,
Solo quiero una reflexión sobre la vida, sobre la vida, la virtud
Quiero oler mis lilas aunque estén marchitas,
LLevarme afuera a mí mismo, necesito respirar.
Y a ti, ángel, a ti te prevengo: no te interesa pasar.
Lo de allí arriba es para mucho tiempo, te vas a arrepentir.
Quiero salir, quiero ver el decorado,
Quiero oler mis flores, parece que huele a muerte.
No quiero explicaciones sobre esas elecciones azarosas,
Sobre esos sorteos, ese golpe de suerte de los dioses.
Me sentía tan bien y esos pequeños pícaros, esa pequeña pícara, ese pequeño veneno, esa miseria me ha desgarrado el cuerpo.
¿Qué vida es esta y qué suerte? ¿¡Qué es lo que tiene la muerte!?
¿Qué pasa? Esto no renta, joder, ¡yo no soy culpable!
No soy malo, joder,
Puede que mal amante.
Y a ti, ángel, a ti te prevengo: no te interesa pasar.
Lo de allí arriba es para mucho tiempo, te vas a arrepentir.
Quiero salir, quiero ver el decorado,
Quiero oler mis flores, parece que huele a muerte.
- Artist:Guillaume Grand
- Album:L'amour est laid (2010)