Todos me miran [Greek translation]
Todos me miran [Greek translation]
Με έκανες να αισθανθώ ότι δεν άξιζα
και τα δάκρυά μου έπεφταν στα πόδια σου
κοιταζόμουν στον καθρέφτη και δεν αναγνώριζα τον εαυτό μου
ήμουν μόνο αυτό που εσύ ήθελες να βλέπεις
Και έλυσα τα μαλλιά μου, ντύθηκα σα βασίλισσα
έβαλα τακούνια, βάφτηκα και ήμουν όμορφη
και περπάτησα προς την πόρτα, σε άκουσα να με φωνάζεις
αλλά οι αλυσίδες σου δε μπορούν πια να με σταματήσουν
και κοίταξα τη νύχτα και δεν ήταν πια σκοτεινή, ήταν φτιαγμένη από πούλιες
Και όλοι με κοιτάζουν, με κοιτάζουν, με κοιτάζουν
γιατί ξέρω ότι είμαι όμορφη, γιατί όλοι με θαυμάζουν
Και όλοι με κοιτάζουν, με κοιτάζουν, με κοιτάζουν
γιατί κάνω αυτό που λίγοι τολμούν
Και όλοι με κοιτάζουν, με κοιτάζουν, με κοιτάζουν
κάποιοι με φθόνο αλλά στο τέλος, αλλά στο τέλος
αλλά στο τέλος, όλοι θα με αγαπήσουν
Με έκανες να αισθανθώ ότι δεν άξιζα
και τα δάκρυά μου έπεφταν στα πόδια σου
κοιταζόμουν στον καθρέφτη και δεν αναγνώριζα τον εαυτό μου
ήμουν μόνο αυτό που εσύ ήθελες να βλέπεις
Και έλυσα τα μαλλιά μου, ντύθηκα σα βασίλισσα
έβαλα τακούνια, βάφτηκα και ήμουν όμορφη
και περπάτησα προς την πόρτα, σε άκουσα να με φωνάζεις
αλλά οι αλυσίδες σου δε μπορούν πια να με σταματήσουν
και κοίταξα τη νύχτα και δεν ήταν πια σκοτεινή, ήταν φτιαγμένη από πούλιες
Και όλοι με κοιτάζουν, με κοιτάζουν, με κοιτάζουν
γιατί ξέρω ότι είμαι όμορφη, γιατί όλοι με θαυμάζουν
Και όλοι με κοιτάζουν, με κοιτάζουν, με κοιτάζουν
γιατί κάνω αυτό που λίγοι τολμούν
Και όλοι με κοιτάζουν, με κοιτάζουν, με κοιτάζουν
κάποιοι με φθόνο αλλά στο τέλος, αλλά στο τέλος
αλλά στο τέλος, όλοι θα με αγαπήσουν
Και έλυσα τα μαλλιά μου, ντύθηκα σα βασίλισσα
έβαλα τακούνια, βάφτηκα και ήμουν όμορφη
και περπάτησα προς την πόρτα, σε άκουσα να με φωνάζεις
αλλά οι αλυσίδες σου δε μπορούν πια να με σταματήσουν
και κοίταξα τη νύχτα και δεν ήταν πια σκοτεινή, ήταν φτιαγμένη από πούλιες
- Artist:Gloria Trevi
- Album:Una rosa blu (2007)