Todo [Croatian translation]
Todo [Croatian translation]
Thalia:
Yo era tan normal,
*I used to be normal
y al conocer tu amor,
*or when I met you
algo empezó a cambiar,
*started to change exactly
mi alma enloqueció.
*I begin crazy, yeah.
To, to, to, to,
todo lo quiero.
To, to, to, to,
todo de ti, todo amor.
Thalia:
Te quiero sólo para mí,
que nadie más se acerque a ti,
quiero arrancar tus ojos,
comerte el corazón.
To, to, to, to,
todo lo quiero.
To, to, to, to,
todo de ti, todo amor.
*Never been a time to fall in love
at first sight,
but you're love is got me looking down
for my buried side.
*Sin ti
no se me pasan las horas,
el tiempo se me demora
porque no estás tú.
*Me tienes como loco,
con mi corazón roto,
no me conformo con la foto,
en tu vida no hay otro,
no hay amor que supere el de nosotros.
*Baby, you know that I want you,
cause in times I'm a little bit confused,
but it's as easy as one two, one two, one two.
You don't need no confirmation,
girl it's all the conversation.
Baby, you know, you're so distracted,
you missing up my concentration.
Thalia:
Neurótica total (neurotic),
lunática mortal (psyhotic),
trastornas mi razón (you drive me crazy)
si no tengo tu amor.
To, to, to, to,
todo lo quiero.
To, to, to, to,
todo de ti, todo amor.
Todo lo quiero,
todo de ti.
Todo lo quiero,
todo amor.
Thalia:
Te quiero sólo para mí,
(I want you just for me)
que nadie más se acerque a ti,
(No one else can touch you)
quiero arrancar tus ojos,
(Keep you're eyes on me)
comerte el corazón.
(You're all mine)
To, to, to, to,
todo lo quiero.
To, to, to, to,
todo de ti, todo amor.
- Artist:Thalía
- Album:Latina (2016)