Ti do i voli miei [French translation]
Ti do i voli miei [French translation]
Bonjour à toi, humanité
Aujourd'hui que fait-on ?
Il y a la guerre ou pas ? je ne sais pas
Qui sait à qui est le tour...
Ici il y a beaucoup de choses à faire
Pour le bonheur.
Pour créer un enchantement
Il faut en faire de la route.
Celui qui volera, celui qui tuera, celui qui élèvera un mur
marionnettistes et faux cortèges
Ne sont jamais servis .
Le monde me pardonne
Si je suis encore là
Âme à contresens
Le long de ce va et vient d'ennuis et de médiocrité
Je te donne mes envols
Toutes les larmes, les joies que tu connais
Mes premières émotions, les plus enivrantes. et en avant
Et en avant .
Pour toi mes vérités
Parce-qu' on sait que le soleil est un menteur
La chaleur si elle t'arrive
Est amour ...
Faiblesses, qui n'en a pas?
C'est là que tu apprendras
L'idée de nous, super-héros
est la dernière hérésie
Aucun rideau encore (ce n'est pas encore la fin )
sur l’œuvre de mes "non" (dissidence, opposition)
Parce-que l'avenir c'est maintenant
Pluie et vent pour toi
Je supporterai encore
Je te donne sincérité
Mes blessure que j'ai soigné
Mes mots les plus vrais et puissants et en avant ...
Et en avant
Ici, seulement ici
La passion en a décidé ainsi
Entre les plis d'un cœur finit
Pour ne pas se flétrir...
Ici il nous suffit d'un oui, pour ne pas mourir!
- Artist:Renato Zero
- Album:Zerovskij