These words [Romanian translation]
These words [Romanian translation]
Am pus laolaltă nişte note,
Combinaţia RE-MI-FA,
Asta sunt, asta fac
Şi voiam să le cânt pentru tine,
Încerc să mă concentrez,
Dar atenţia îmi este atât de distrasă
Am nevoie de ajutor, de inspiraţie,
(Dar nu vine uşor.)
Încercând să găsesc magia,
Încercând să scriu o melodie clasică,
Nu ştii, nu ştii, nu ştii?
Coş de gunoi plin de hârtii,
Adio, rime preţioase!
Cuvintele astea sunt ale mele,
Revărsate din inima mea:
Te iubesc, te iubesc, te iubesc, te iubesc,
Nu există altă cale
Să exprim mai bine:
Te iubesc, te iubesc…
Am citit nişte Byron, Shelly and Keats,
I-am recitat cu muzică hip-hop pe fundal,
Mi-e greu să spun ce vreau,
Cu poeţi decedaţi şi tobe electronice,
Ştiu c-am petrecut o vreme în studioul de înregistrări,
Dar n-am putut găsi un refren-cârlig mortal,
Acum ai plecat şi-ai ridicat nivelul,
Nimic din ceea ce scriu nu-i suficient de bun vreodată.
Cuvintele astea sunt ale mele,
Revărsate din inima mea:
Te iubesc, te iubesc, te iubesc, te iubesc,
Nu există altă cale
Să exprim mai bine:
Te iubesc, te iubesc…
Mă dau jos de pe scenă,
Cortina e trasă,
Nu există hiperbole în spatele cărora să m-ascund,
Sufletul meu dezbrăcat e expus.
Încercând să găsesc magia,
Încercând să scriu o melodie clasică,
Nu ştii, nu ştii, nu ştii?
Coş de gunoi plin de hârtii,
Adio, rime preţioase!
Cuvintele astea sunt ale mele,
Revărsate din inima mea:
Te iubesc, te iubesc, te iubesc, te iubesc!
Asta-i tot ce am de spus,
Nu mă pot gândi la o modalitate mai bună
Şi asta-i tot ce am de spus,
Te iubesc, e-n regulă?
- Artist:Natasha Bedingfield