The Price of a Mile [Romanian translation]
The Price of a Mile [Romanian translation]
”Aruncă-ți soldații în poziții odată ce nu mai e scăpare,
și vor prefera moartea în locul fugii”[1]
Auzi sunetul mitralierei
Auzi-i ecoul în noapte
Mortiere trăgând plouă peisajul
Cicatrizează câmpiile cândva verzi
Linia de front e în impas
Soldații se odihnesc în nămol
Drumuri și case, nu mai e nimic
Nu e nicio glorie de câștigat
Știi că mulți bărbați vor suferi
Știi că mulți bărbați vor muri
Jumătate de milion de vieți sunt în miză
Pe câmpurile de la Passchendaele[2]
Și pe măsură ce noaptea se așterne, generalul sună
Iar bătălia merge mai departe și mai departe
Ce rost are totul?
Care-i prețul unei mile?
[Cor:]
Mii de bocanci bat pasul pe ritm
E o armată ce mărșăluiește
Departe de casă
Plătind prețul în viața unor tineri
Mii de bocanci bat pasul pe ritm
E o armată în disperare
Până la genunchi în noroi
Blocată-ntr-un tranșeu fără scăpare
Mii de mitraliere
Trag cât e noaptea de lungă
Mortiere desfășurate să distrugă peisajul
Câmpiile verzi cândva, nu mai sunt
Tot impas pe front
Unde soldații mor în nămol
Drumuri și case, demult dispărute
Încă n-a fost glorie de câștigat
Știi că mulți bărbați au suferit[3]
Știi că mulți bărbați au murit
Șase mile de teren au fost câștigate
Jumătate de milion de oameni nu mai sunt
Și pe măsură ce soldații de târau, generalul a sunat
Iar uciderea a mers mai departe și mai departe
Ce rost a avut totul?
Care-i prețul unei mile?
[Cor]
Bărbați tineri mor
Plătesc prețul
O, cât suferă
Așa că spune-mi, care-i prețul unei mile?
Mila nu are niciun fel de preț
[Cor] [repetat]
- Artist:Sabaton
- Album:The Art of War (2008)