The Last Battle [French translation]
The Last Battle [French translation]
5 Mai, le Jour de la Victoire est tout proche
1945 le règne du Führer touche à sa fin
Jenny1 aux portes, alors que les SS ouvrent le feu
Il n'y a pas de temps à perdre, la bataille finale a commencé
Après la chute, un château assiégé
Face aux Nazis en attente de secours
Gangl et Lee et leurs hommes libèrent les prisonniers
Et c'est la fin de la ligne du voyage final
Ennemis laissant le passé
Et ce sont les troupes Américaines et l'armée Allemande
Se rassemblant à la fin
Un dernier combat. C'est l'agonie du 3ème Reich
La justice doit être faite. La bataille finale reste
Les munitions s'épuisent, ils vident leurs mitrailleuses
Chaque balle compte jusqu'à ce que l'abandon soit annoncé
Après la chute, un château soulagé
Vaincs les Nazis qui les ont assiégés
Gangl et Lee et leurs hommes libèrent les prisonniers
Et c'est la fin de la ligne du voyage final
Ennemis laissant le passé
Et ce sont les troupes Américaines et l'armée Allemande
Se rassemblant à la fin
Du pied des Alpes aux rives de la mer
Du pied des Alpes aux rives de la mer
De la demeure des braves2, à la terre de la liberté3
Du pied des Alpes aux rives de la mer
Et c'est la fin de la ligne du voyage final
Ennemis laissant le passé
Et ce sont les troupes Américaines et l'armée Allemande
Se rassemblant à la fin
Et c'est la fin de la ligne du voyage final
Ennemis laissant le passé
Et ce sont les troupes Américaines et l'armée Allemande
Se rassemblant à la fin
1. Un tank nommé Besotten Jenny2. Home of the Brave est une expression anglaise provenant de l'hymne national américain3. Les États-Unis
- Artist:Sabaton
- Album:The Last Stand (2016)