The Blackest Day [Armenian translation]
The Blackest Day [Armenian translation]
[Lana]
Տար ինձ տուն,եղուգներիս կապույտ լաք կա:
Կապույտը իմ սիրած գույնն է
Ու իմ սիրած տոնը երգերում:
Իրականում չեմ ուզում,որ բաժանվենք,մենք պիտի միասին մնանք:
Դու սա էիր հասկացել իմ խոսքերից,
Բայց սխալվել էիր:
Ինձ համար սրա մասին խոսելը հեշտ չէ,
Ես ունեմ թույլ սիրտ:
Սա բարդ է եռանկյունաչաթության պես:
Դժվար է արտահայտվելը,
Չեմ կարողանում բացատրել:
Այն պահից,երբ իմ փոքրիկը ինձ լքեց,
Ամենամութ օրն է սկսվել,ամենամութ օրն է սկսվել:
Միայն լսում եմ Բիլլի Հոլիդեյ,
Միայն դա եմ լսում,
Միայն դա:
Ու ես ավելի ու ավելի եմ խորտակվում,
Ավելի ու ավելի ուժեղ ընկնում,
Կյանքը մթնում ու մթնում է,
Իսկ ես սեր եմ փնտրում
Բոլոր սխալ տեղերում:
Ախ, Աստված իմ,
Բոլոր սխալ տեղերում:
Ախ, Աստված իմ:
Տար ինձ տուն,նոր մեքենա և հրացան եմ գնել:
Քամին մազերիս մեջ,ձեռքդ բռնած,երգ ենք լսում:
Տար ինձ տուն,չեմ ուզում խոսել հետոյի մասին:
Ուղղակի ձեռքերդ օդ հանիր,ռադիոն միացրու:
Մեզ համար խոսելու թեմա չկա,ախր,
Ասենք ապագան կամ այլ բաները:
Ու ինձ համար մտածելու բան չկա:
Հիմա՝երբ նա հեռացել է,
Ես այլևս ոչինչ չեմ զգում:
Այն պահից,երբ իմ փոքրիկը ինձ լքեց,
Ամենամութ օրն է սկսվել,ամենամութ օրն է սկսվել:
Միայն լսում եմ Բիլլի Հոլիդեյ,
Միայն դա եմ լսում,
Միայն դա:
Ու ես ավելի ու ավելի եմ խորտակվում,
Ավելի ու ավելի ուժեղ ընկնում,
Կյանքը մթնում ու մթնում է,
Իսկ ես սեր եմ փնտրում
Բոլոր սխալ տեղերում:
Ախ, Աստված իմ,
Բոլոր սխալ տեղերում:
Ախ, Աստված իմ:
Դու պիտի խելացի գտնվեիր,
Ոչ թե նրան թույլ տայիր,
Որ քեզ իր դաժան եղանակով դյութի:
Դու իմ ազդեցության տակ ես,
Դու ավելին քան երբևէ մեռած ես
Ու ընդմիշտ ընկնում ես:
Ես քեզ շփոթեցնում եմ:
Դու իմ ազդեցության տակ ես,
Իմ ազդեցության,իմ ազդեցության,
Դու իմ ազդեցության տակ ես:
Այն պահից,երբ իմ փոքրիկը ինձ լքեց,
Ամենամութ օրն է սկսվել,ամենամութ օրն է սկսվել:
Միայն լսում եմ Բիլլի Հոլիդեյ,
Միայն դա եմ լսում,
Միայն դա:
Սա այն մշտական փուլերից մեկը չէ,
Կամ էլ մի երգ,
Սա ուրիշ բան է:
Ես միայնակ եմ,
Ես նորից միայնակ եմ:
Ես նորից միայնակ եմ,
Ես նորից միայնակ եմ,
Ես նորից միայնակ եմ,
Ես նորից միայնակ եմ:
- Artist:Lana Del Rey
- Album:Honeymoon