Tamirci çırağı [Arabic translation]
Tamirci çırağı [Arabic translation]
اشتعلت النيران في قلبي، يحترق وما يزال يحترق
زرعت الأمل في قلبي، يتأمل وما يزال يتأمل
يديها البيضاء الناعمات وأظافرها المطلية
أين تخفي أنسجة قبضتها الناعمة
أتت بالأمس لورشتنا لإصلاح سيارتها
بمجرد رؤيتها وقعت بحبها
تنورتها الطويلة وشعرها المموج لساقيها
معلمي نادى من بعيد "يابني، اجلب الأدوات"
قرأت رواية بها شيئ يشبه هذا
كان كتاب جلدي غالي مع ورقة مغلفة لامعة
ماذا حدث وكيف حدث وقع في حب الفتاة الشابة
مع صبي الورشة وضع مشابه من جديد
قلت لمعلمي "اليوم لن أرتدي بدلتي"
سرحت شعري في مرآتي الخلفية المتسخة
كانت سترجع اليوم لتأخذ عربتها
تلك الرواية الخيالية ربما ستتحقق معي
توقف الزمان، توقفت الدنيا بعد دخولها من الباب
وقفت دون حراك من دون إبعاد عيني عنها
فتحت باب سيارتها لتدخل عليها
وقفت ورفعت حاجبها قليلاً وسألت " من هذا المتشرد"؟
ركبت سيارتها وهي تذهب كنت أختنق من عادمها
الدموع التي لمعت في عيني أوقفتها بصعوبة
أتى معلمي ضرب على ظهري وقال "إنسى هذه الروايات"
قال "أنت عامل، إبقى عامل، ارتدي بدلتك"
- Artist:Cem Karaca