Suicidio d'amore [Romanian translation]
Suicidio d'amore [Romanian translation]
Lasă ca seara să se împrăștie pe bulevarde,
În timp ce mă-ntorc înapoi și golesc valiza.
Rămân părul, vârfurile fragile
Și ochii roșii, roșii, contra vântului.
Îngerul meu, să sărim,
În adâncul beznei să pornim,
Căzând, liberi pe veci!
Îngerul meu, să sărim!
Despică-mi inima încet,
Du-mă peste tot, fără să plecăm.
Va fi de-ajuns.
Îmbrățișează-mă!
Nimic nu ne poate dizolva,
Încă mai sunt suspinele tale, nopțile de râs.
Lasă ca seara să ne amăgească,
Înainte de-a trece această noapte în van.
Îngerul meu, să sărim,
În adâncul beznei să pornim,
Căzând, liberi pe veci!
Iubirea mea, te iubesc!
Despică-mi inima încet!
Doar o privire, înainte de-a pleca,
Va fi de-ajuns.
Îmbrățișează-mă!
Seara ne va găsi,
Seara ne va găsi,
Ne va găsi împreună.
- Artist:Gianna Nannini
- Album:GiannaBest (2007)
See more