Split a Pill [Turkish translation]
Split a Pill [Turkish translation]
Sence şarkıya biraz gürültülü başladım mı?
''Sikeyim seni!'' diye bağırdığım için üzgün değilim
Beni bir odaya davet ettiğinde orası sessizdi
Dün gece, bir uçuşum vardı ama senin için kaçırdım
Bir hapım vardı ve onu seninle ikiye ayırdım, evet
Seninle Fransız öpücüğü, evet
O punkçı bir sürtük, o havalı, evet
Bunun, senin ya da ilaçlar olduğunu söyleyemem
Ama sen olmadan bir fonksiyonumun olacağını düşünmüyorum, evet
Çok üzgünüm, seni seviyorum dedim ve kafam güzeldi ama
Bence sakinleşme zamanı
Sarhoş olduğumda aşık olurum
Nefret edilmekle bir sorunum yok
Şu an ayığım ve umurumda değil
Hadi bir hapı bölelim ve ayrılalım
Hadi bir hapı bölelim ve ayrılalım
Selam, hala senin araç yolundayım
Burada beş gün bekleyeceğim
Pencereni açacak mısın?
Sadece, ''Sikeyim seni!'' diye bağırmanı duymak istiyorum
Kalbini içini çevreleyecek kimim ben?
Antidepresanlar düşüncededir
Satın alamazsın, senin içini korumayı severler
Yani bu kez ben ayrılıyorum
Çok üzgünüm, seni seviyorum dedim ve kafam güzeldi ama
Bence sakinleşme zamanı
Sarhoş olduğumda aşık olurum
Nefret edilmekle bir sorunum yok
Şu an ayığım ve umurumda değil
Hadi bir hapı bölelim ve ayrılalım
Hadi bir hapı bölelim ve ayrılalım
Tüm hislerimi kayettim
(Boğucu olmaya devam ediyorum)
Aldığım ilaçlar beni iyileştirmiyor
(Aldığım ilaçlar belki de beni öldürüyordur)
Tüm hislerimi kayettim
(Boğucu olmaya devam ediyorum)
Aldığım ilaçlar beni iyileştirmiyor
Sarhoş olduğumda aşık olurum
Nefret edilmekle bir sorunum yok
Şu an ayığım ve umurumda değil
Hadi bir hapı bölelim ve ayrılalım
Hadi bir hapı bölelim ve ayrılalım
- Artist:Machine Gun Kelly
- Album:Tickets To My Downfall (SOLD OUT Deluxe)