Спектакль окончен [Spektakl' okonchen] [French translation]
Спектакль окончен [Spektakl' okonchen] [French translation]
Je veux me rappeler comment le lit est froissé, comment tu t'habilles là, dans le noir
Comme tu t'en vas en silence, comme un fantôme, sans dire au revoir.
Nous avons fini d'écrire notre roman d'amour, deux-trois mots ne suffisent pas,
Reste un peu avec moi, parle-moi.
Je me rappeler comment tombe la neige, elle tombe plus lentement que d'habitude.
Comment mon âme nue erre dans la chambre.
Bientôt retentira l'écho d'une nouvelle journée, commence-la sans moi.
Ne me réveille pas, libère-moi.
Le spectacle est fini, la lumière s'éteint et il n'y a plus de points de suspension.
Arrête la musique, le spectacle est fini, c'est une fin heureuse.
Je serai comme tu ne voulais pas que je sois, je ferai avec d'autre ce que tu n'osais pas.
Je romprai les derniers liens qui existent entre nous.
En cachant mes yeux imbibés de larmes, je t'en pris, ô toi qui fus à moi -
Reste un peu avec moi, parle-moi!
Le spectacle est fini, la lumière s'éteint et il n'y a plus de points de suspension.
Arrête la musique, le spectacle est fini, c'est une fin heureuse.
- Artist:Polina Gagarina