Solamente tú [Romanian translation]
Solamente tú [Romanian translation]
Dăruiește-mi zâmbetul tău,
învață-mă să visez
Doar cu o singură mângâiere
mă pierd în această mare a universului meu.
Dăruiește-mi steaua ta,
care luminează noaptea
Plină de pace și armonie,
iar EU îți voi da viaţa mea.
TU faci din nou ca cerul meu
să devină acel albastru
şi pictezi în culori diminețile mele,
numai tu.
Navighez în valurile vocii tale...
şi TU şi TU, doar TU...
Faci ca sufletul meu să se trezească cu lumina ta
şi TU, TU, TU...
Arată-mi rănile tale, aşa se vor vindeca
Toată lumea cunoaște,
Vocea ta păstrează un secret
nu menționa numele tău, în firmament,
Când ei mor de gelozie
ochii tăi sclipesc iar
iar vocea ta e un mister.
TU faci din nou ca cerul meu
să devină albastru,
Pictezi în culori
diminețile mele, numai tu.
Navighez în valurile vocii tale...
şi TU şi TU, doar TU
faci ca sufletul meu să se trezească cu lumina ta
şi TU, TU, TU...
Nu menționa numele tău, în firmament,
Când ei mor de gelozie
ochii tăi sclipesc iar
vocea ta e un mister.
TU faci din nou ca cerul meu
să devină albastru,
Pictezi în culori
diminețile mele, numai tu.
Navighez în valurile vocii tale...
şi TU şi TU, şi numai TU
faci ca sufletul meu să se trezească cu lumina ta
şi TU, TU, TU...
- Artist:Pablo Alborán
- Album:Pablo Alborán (2011)