Скоро будет зима [Skoro budet zima] [French translation]
Скоро будет зима [Skoro budet zima] [French translation]
Dernièrement, j'ai rarement été à la maison,
Mes amis ont même perdu l'habitude de m'appeler.
Durant les voyages, les débauches, les symptômes de la fin de l'été
Ont soudain complètement arrêté de me tourmenter.
Et je me suis dit que l'automne non plus, ce n'était pas mal,
Qu'en automne, il pleut et que la première neige est grise,
Et que je sentirai de côté le froid du vent
Grisé par la conscience d'être humain.
Et cet automne, beaucoup fêtent leur anniversaire,
Et je vais essayer d'y être,
Puis, ignorant les flaques d'eau et la boue,
Je rentrerai, ivre, et tomberai sur mon lit comme un sac.
Je me lèverai tôt le matin et j'irai en cours,
Et la gueule de bois me fera rire de tout.
C'est bientôt l'hiver pour s'ouvrir au printemps,
Puis ce sera l'été, Dieu sait pourquoi.
Et j'ai commencé avec des rires, mais je finirai mal,
En écrivant notre numéro d'ordre : 600.
Je ramasse les miettes des vieilles chaises de quelqu'un,
Et je n'ai pas la force de comprendre ce que m'a apporté cette année.
- Artist:Kino