Simsiyah [Persian translation]
Simsiyah [Persian translation]
وقتی چشمات رو به خاطر میارم
کسی نمیدونه، چقدر دلم برات تنگ شده
هرگز گمان نکن که از راهت برمیگردم
بگو، تو رو کجا می تونم پیدا کنم؟
همین الان ناگهان به راه افتادم
و هرگز برنمیگردم تا دوباره تو رو ببینم
گذشتم من، از قلبت که خون قرمزی داره
سیاهه سیاهم، هیچ فرقی با شب ندارم
ای دردهایم، منو بلند کنید
منو به گذشته و آینده عشق نشون بدید
اگه گناهم عشقه، من به مجازاتم راضی ام
سیاهه سیاهم، هیچ فرقی با شب ندارم
اگه گناهم عشقه، من به مجازاتم راضی ام
سیاهه سیاهم، هیچ فرقی با شب ندارم
اگه یه گوشه ای یه کم دراز بکشم
مثل اینکه با خواب، من دشمن شدم
به خاطر تو ناپدید شدم و دیگه دیده نمیشم
سیاهه سیاهم، هیچ فرقی با شب ندارم
همین الان ناگهان به راه افتادم
و هرگز برنمیگردم تا دوباره تو رو ببینم
گذشتم من، از قلبت که خون قرمزی داره
سیاهه سیاهم، هیچ فرقی با شب ندارم
سیاهه سیاهم، هیچ فرقی با شب ندارم
- Artist:Mustafa Ceceli
- Album:Simsiyah