Her yerde sen [Persian translation]
Her yerde sen [Persian translation]
اگر موضوع تنهایی باشه من بهتر از همه میدونم
بدون شک بازم کسی که دوست داره منم
وقت و بی وقت خیالت رو به رومه(به فکرتم)
اگر خواهش کنم لطفا میشه بری
اگر عشق باشه متوقف نمیشه
به یه دروغگو باور داشتم
قلبم با تو ایستاد
همه اش الکی بوده انگار
سرکارم، سمت راستم، سمت چپم
آه، همه جا تویی
تو خونم، تو اتاقم چیکار داری؟
اما دیگه از تو سیر شدم (یجورایی حالم بهم میخوره)
یکی ام اینکه دیگه هی دوباره دوباره نیای تو سرم
اگر تعریف کنم هم نمی فهمی، موضوع از قلبت بزرگتره(درکش نمیکنی)
اگر موضوع تنهایی باشه من بهتر از همه میدونم
بدون شک دوباره کسی که دوست داره منم
وقت و بی وقت خیالت رو به رومه(به فکرتم)
اگر خواهش کنم لطفا میشه بری
اگر عشق باشه متوقف نمیشه
به یه دروغگو باور داشتم
قلبم با تو ایستاد
همه اش الکی بوده انگار
سرکارم، سمت راستم، سمت چپم
آه، همه جا تویی
تو خونم، تو اتاقم چیکار داری؟
اما دیگه از تو سیر شدم (یجورایی حالم بهم میخوره)
یکی ام اینکه دیگه هی دوباره دوباره نیای تو سرم
اگر تعریف کنم هم نمی فهمی، موضوع از قلبت بزرگتره(درکش نمیکنی)
سرکارم، سمت راستم، سمت چپم
آه، همه جا تویی
تو خونم، تو اتاقم چیکار داری؟
اما دیگه از تو سیر شدم (یجورایی حالم بهم میخوره)
یکی ام اینکه دیگه هی دوباره دوباره نیای تو سرم
اگر تعریف کنم هم نمی فهمی، موضوع از قلبت بزرگتره(درکش نمیکنی)
- Artist:Zeynep Bastık