Si [Greek translation]
Si [Greek translation]
Αν ήμουν ο καλός Θεός
Αν ήξερα προσευχές,
Αν ήμουν γαλαζοαίματος,
Την ικανότητα να διαγράφω και να κάνω τα πάντα από την αρχή,
Αν ήμουν βασίλισσα ή μάγισσα,
πριγκίπισσα, νεράιδα, τρανός αρχηγός
ενός ευγενούς καθεστώτος,
Αν είχα το πάτημα ενός γίγαντα,
Θα έβαζα τον ουρανό στη φτώχεια
Όλα τα δάκρυα στο ποτάμι
Και θα άνθιζα την άμμο από όπου η ελπίδα πέταξε μόνη της,
Θα έσπερνα τους σπόρους της ουτοπίας, θα απαγορευόταν να δειλιάσουμε,
Δεν θα αποστρέφαμε το βλέμμα μας ξανά .
Αν είχα Εκατοντάδες και χιλιάδες,
Το ταλέντο, τη δύναμη, ή τις χάρες
Των αφεντάδων, των ισχυρών
Αν είχα τα κλειδιά για τις ψυχές τους
Αν ήξερα πώς να πάρω τα όπλα
Στη φωτιά ενός στρατού Τιτάνων,
Θα άναβα τις φλόγες
στα σβησμένα όνειρα των παιδιών
Θα έφτιαχνα χρώματα από τιμωρίες
Θα δημιουργούσα μια Εδέμ
χωρίς τύχη, χωρίς αστέρια, με λιγότερο από το τίποτα.
Όμως δεν έχω τίποτα παρά μια φτωχούλα καρδιά
Και δύο χέρια απλωμένα σαν κλαδιά
Μια φωνή που ο άνεμος αποδιώχνει το πρωί
αν τα γυμνά χέρια μας ενωθούν
Οι εκατομμύρια καρδιές
Αν ενώσουμε τη φωνή μας,
Ποιοι χειμώνες θα μπορούσαν να αντέξουν ;
Ένα ισχυρό κόσμο, μια χώρα από αδελφές ψυχές
Θα χτίσουμε σε αυτές τις στάχτες
Λίγο λίγο, σιγά-σιγά,
Σταγόνα-σταγόνα, και καρδιά με καρδιά,
Λίγο λίγο, σιγά-σιγά,
Σταγόνα-σταγόνα, και καρδιά με καρδιά.
- Artist:Zaz
- Album:Recto Verso