Se deja llevar [English translation]
Se deja llevar [English translation]
Days pass...
And all the silence I stole
I leave it buried
For a witness the ink
And the white paper
The bad days add up
Add up
And substract again
Meanwhile I find it
I let myself go
It1lets itself go
It lets itself go
One more time
It lets itself go
It lets itself go
One more time
And if destiny doesn't allow me
To rest
For not knowing me
This mind that they use to damage confuses me
Turbulent sex drives me lost
Son's2sound gets me lost
Sound of you arriving
Sound of when I go
Sound of your cadence
Sound of how I am
It lets itself go
It lets itself go
One more time
It lets itself go
It lets itself go
One more time
When the hours
Mix up to the beat
That money sets
I let my soul to go off
And I wait just like that
When I wait I despair
And travel in the entanglement
That expects me to give
Without counting
It lets itself go
It lets itself go
One more time
It lets itself go
It lets itself go
One more time
The conclusion is that loving you
It's not the same as having you
That having you is not loving you
And losing you is in my fate3
That I live in the present
And the present suddenly
It's made up4by those who know
That life is in death
What else is sold
If it's its body
It lets itself go
What more lies
Than contempt
It lets itself go
What more gifts
Than an; I love you
More eternal than silence
More sincere is the fact
To let ourselves go
1. could be: "he/ she". It's not clear2. "Son" is a Cuban musical genre3. could be: "luck"4. could be: "composed" or 'fixed'
- Artist:Antonio Orozco
- Album:Banda sonora original 'Diario de una nifómana'