Se bastasse una canzone [German translation]
Se bastasse una canzone [German translation]
Wenn ein schönes Lied ausreichte,
um Liebe regnen zu lassen,
könnte man es eine Million,
eine Million mal singen.
Das würde schon reichen,
es würde schon reichen.
Man müsste dann nicht mehr
lange lernen, mehr zu lieben.
Wenn ein wahres Lied ausreichte,
um die anderen zu überzeugen,
könnte man es lauter singen –
in Anbetracht der Tatsache, dass wir so viele sind.
Wäre es so,
wäre es so,
müsste man nicht kämpfen,
um sich mehr Gehör zu verschaffen.
Wenn ein gutes Lied ausreichte,
um die Leute dazu zu bringen, eine Hand auszustrecken,
könnte man es im Herzen finden,
ohne lange suchen zu müssen.
Es würde schon reichen,
es würde schon reichen.
Man bräuchte um keine Almosen bitten.
Gewidmet all jenen, die aus der Bahn geworfen sind.
Gewidmet all jenen, die noch nie was gehabt haben
und schon seit jeher am Rande der Gesellschaft stehn.
Gewidmet all jenen, die noch warten.
Gewidmet all jenen, die Träumer bleiben und darum immer mehr allein…
Wenn ein großes Lied ausreichte,
um über Frieden zu reden,
könnte man ihn beim Namen nennen
und ihm eine Stimme geben
und noch eine und noch eine,
bis er eine lebendigere Farbe bekommt als jemals zuvor.
Gewidmet all jenen, die aus der Bahn geworfen sind.
Gewidmet all jenen, die versucht haben,
ein Lied zur Veränderung zu erfinden.
Gewidmet all jenen, die noch warten.
Gewidmet all jenen, die mit zu viel Rückenwind
nach oben gekommen sind;
diese Witterung haben sie verinnerlicht.
Gewidmet all jenen, die in jeglicher Hinsicht
geglaubt, versucht und gewollt haben, dass es so sei.
- Artist:Eros Ramazzotti
- Album:In ogni senso (1990)